"بعد سنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıl sonra
        
    • yıI sonra
        
    • Yıllar
        
    Bir yıl sonra, ekmeğini arayan basit bir sivil olacaksın. Open Subtitles بعد سنه من الان ستعود مواطنا مدنيا ينصب اهتمامك على مشاكل السلام
    Bir yıl sonra içindeki şeylerin garantisini de kaybediyorsunuz, sadece yüzde 70inin. 14lük kabloyla bağlanmış gibi. TED بعد سنه لا تستطيع الحصول على تأمين كل شىء تملكه فيه، فقط 70% منها. ترتبط تماما مثل عداد قياس 14 سلك.
    bir yıl sonra benim tavsiye ettiğim diyette olanda daha fazla kırmızı, Atkins-tipi diyettekinde daha az kırmızı, daha az kan akımı var. TED سوف يكون هناك لون أحمر أكثر بعد سنه من بدأ حميات كالتي أوصي بها أنا, هنا نجد القليل من اللون الاحمر, أي قلة في جريان الدم, بعد سنة من إستخدام حمية أتكينز.
    Bir yıI sonra, hayatımın en mutlu gününde... yine yanı başımdaydı. Open Subtitles بعد سنه فى اليوم الأكثر فخرا فى حياتى كان هناك بجانبى
    Anlaşmaya göre ben bir yıI sonra yoktum. Open Subtitles الاتفاق كان، سوف اخرج بعد سنه
    Yıllar boyunca kalbi kırılmış o küçük kız için, bunu başarmak zorundayım. Open Subtitles يجب ان اصحح الوضع لتلك الفتاه الصغيره التي عانت الكثير سنه بعد سنه
    Mahkumiyetleri kaldırıldıktan bir yıl sonra 2003'te Central Park beşlisi New York şehri ve mahkumiyetlerine sebep olan polis memurları ve savcılar aleyhine insan hakları davası açtı. Open Subtitles في 2003 بعد سنه من إلغاء أحكامهم قام خماسي المنتزه المركزي برفع دعوى قضائية ضد مدينة نيويورك و أفراد الشرطة و النيابة العامة الذين عملوا من أجل إصدار أحكام ضدهم
    Beni terk etti ve bir yıl sonra onunla çıkmaya başladı. Open Subtitles لقد تركتني ثم إرتبطت به بعد سنه
    Bir yıl sonra, nihayet romantik oluyor. Open Subtitles بعد سنه يصبح رومانسى
    Cesetleri bir yıl sonra bulundu. Open Subtitles جثثهم وجدت بعد سنه
    Tam bir yıl sonra Mariah Dağı patlayıp, işgalcileri erimiş kayaların altına gömdü ve bir zamanlar muhteşem olan şehrin tüm izlerini yok etti. Open Subtitles و بعد سنه من ذلك اليوم انفجر جبل "مرياه", و دفن المعتدين تحته مطر من الصخور المنصهره، و دمر كل اثر عن وجود هذه المدينه العظيمه
    Bir yıl sonra Open Subtitles بعد سنه
    Bir yıl sonra ayrılmıştım. Open Subtitles وفسخته بعد سنه
    Bir yıl sonra Open Subtitles " بعد سنه "
    Bir yıl sonra Open Subtitles " بعد سنه "
    Yıllar yılı geldi Open Subtitles يأتي سنة بعد سنه
    Yıllar yılı geldi Open Subtitles يأتي سنة بعد سنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more