"بعد شهرٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ay sonra
        
    • aylar sonra
        
    Bir ay sonra Erwin Smith önderliğindeki Gözcü Birlikleri Devlerin arkasındaki sırların bulunduğuna inanılan Shiganshina'ya gidilebilecek bir güzergah bulmak adına Karanes'den yola çıktı. Open Subtitles بعد شهرٍ بقيادة إيروين سميث ، فيلق الاستطلاع قد ترك كاراني للعثور على طريق يؤدي إلى زهيغانشينا
    BİR ay sonra - DAVANIN BAŞLAMASINDAN ÜÇ YIL SONRA Open Subtitles *بعد شهرٍ آخر* *ثلاث سنوات على بدء المحكمة*
    Bunun yerine, hapisten çıktıktan bir ay sonra... Open Subtitles .بدلاً من ذلك، بعد شهرٍ من خروجه
    Bu binayı tam bir ay sonra açtığımızda FireBrand Kulesi, Kuzey Amerika'daki en yüksek bina olacak. Open Subtitles الأن، عندما نفتتح هذا المبنى بعد شهرٍ واحد من اليوم برج (فاير براند) سيكون أطول مبنى في أمريكا الشمالية
    Onu kazadan aylar sonra sokakta buldum ve Masao gibi giydirdim. Open Subtitles لقد وجدته في الشارع بعد شهرٍ من الحادثة ولقد ألبسته مثل (ماساو)
    Onu kazadan aylar sonra sokakta buldum ve Masao gibi giydirdim. Open Subtitles لقد وجدته في الشارع بعد شهرٍ من الحادثة ولقد ألبسته مثل (ماساو)
    Beaumont hapsedildikten bir ay sonra kovulmuş, sonrası için bir çalışma kaydı yok. Open Subtitles فُصلت من عملها بعد شهرٍ من دخول .بومونت) للسجن، و لا سجلّات لوظيفةٍ أخرى)
    Çocuğun hapse girdikten birkaç ay sonra seni nasıl üst düzey savcı yaptıklarını mı? İyi işti. Open Subtitles لماذا قاموا بجعلك مدعياً عام بعد شهرٍ من ذهاب الفتى للسجن مرحباً (إد) عمل جيد
    Evlat edinme işlemi bittikten bir ay sonra bana Çeçen biyolojik annenin vazgeçip Olly'i geri istediğini söyledi. Open Subtitles بعد شهرٍ من إتمام عملية التبني، أخبرني بأن والدتهُ الحقيقية قد أتت وتريد إستعادة (اولّي)
    Bu binayı tam bir ay sonra açtığımızda FireBrand Kulesi, Kuzey Amerika'daki en yüksek bina olacak. Open Subtitles الأن، عندما نفتتح هذا المبنى بعد شهرٍ واحد من اليوم برج (فاير براند) سيكون أطول مبنى في أمريكا الشمالية
    Düğünümüzden bir ay sonra Alma düşük yaptı. Open Subtitles الما) اجهضت بعد شهرٍ من الزفاف)
    Evlendiğimden bir ay sonra, Carlotta ölecek. Open Subtitles بعد شهرٍ على زواجي (كارلوتا) ستموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more