- Shin Bet yada polisten birileri Birkaç gün sonra geldiler. | Open Subtitles | أشخاص من الشرطة أو الشاباك جاءوا الى البيت بعد عدة أيام |
Hastalandıktan Birkaç gün sonra dışkınız artık tahmin ettiğimiz kadar iğrenç bir görünüme sahip değildir, | TED | و بعد عدة أيام من العدوى سوف تنتهى إلى اخراج براز ليس بالكم المقرف الذى من الممكن أن نتصوره |
Birkaç gün sonra bir seçmeninden kendisine ne kadar hayran olduğunu anlatan bir mektup almış, onunla eğlencede karşılaştığını söylüyor ve imzalı fotoğrafını istiyormuş. | TED | بعد عدة أيام تلقي خطابا من ناخبة تقول أنها معجبة به, وأنها قابلته في أحد المناسبات وتطلب صورة موقعة منه. |
Birkaç gün içinde boğulduğu varsayılır ve arama çalışmaları iptal edilir. | Open Subtitles | و بعد عدة أيام, سيفترضون أنها غرقت, و سيتوقف البحث عنها |
Paul, sana ihtiyaç duyarsam Birkaç gün içinde arayacağım. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد عدة أيام يا بول إذا كنت في حاجة لك |
Ve bunu Günler sonra öğrendim ki artık bi işim yok | Open Subtitles | أربعة، فقط بعد عدة أيام أدرك أنه ليس لدي وظيفة |
Elliot'a biraz göz kulak ol, ben Birkaç güne dönerim. | Open Subtitles | سوف تقوم بالأعتناء بـ إليوت سوف أعود بعد عدة أيام |
Bir kaç gün sonra resimler eve geldiğinde annem nasıl ağlamıştı. | Open Subtitles | و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا |
Birkaç gün sonra gittikleri yerden ekmeksiz ve parasız dönen bir grupla yollarımız kesişiyor. | Open Subtitles | عثرنا على مجموعة أخرى بعد عدة أيام كانوا عائدين كما ذهبوا، بلا خبز أو مال |
Birkaç gün sonra, saat 8:55'te ofise geldim... | Open Subtitles | بعد عدة أيام, حين حضرت للمكتب عند الـ08: |
Orospu çocuğu soygundan Birkaç gün sonra buraya geldi. | Open Subtitles | الوغد، لقد جاء هنا بعد عدة أيام من عملية السرقة |
Tamam, tatlım. Birkaç gün sonra görüşürüz. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام يا عزيزتي أراك بعد عدة أيام |
Tamam, tatlım. Birkaç gün sonra görüşürüz. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام يا عزيزتي أراك بعد عدة أيام |
Tatili başladıktan Birkaç gün sonra bir arkadaşıyla Nova Scotia'ya gitti. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من بداية عطلته ذهب مع صديق له إلى نوفا سكوتيا |
Feshettim, avukatlarım Birkaç gün içinde sonuçlanacağını söylediler. | Open Subtitles | لقد قدمت طلب بإبطال عقد الزواج وقد أخبرني المحامين خاصتي بأنه سيصبح نهائي بعد عدة أيام |
Birkaç gün içinde çıkıyor ve çıkışı doğum gününüze rastlıyor. | Open Subtitles | التي ستصدر بعد عدة أيام للتزامن مع عيد مولدك |
Evet, Birkaç gün içinde, Rich Fields benim adımı haykıracak... | Open Subtitles | ! نعم ، بعد عدة أيام ، ريتش فيلدز سيستدعيني |
Günler sonra adamlarım seni Roma'nın tünellerinde buldu. | Open Subtitles | وجدك رجالي بعد عدة أيام في انفاق تحت روما |
Adamlarım seni Günler sonra Roma'nın altındaki tünellerde buldu. | Open Subtitles | وجدك رجالي بعد عدة أيام في انفاق تحت روما |
Birkaç güne yine görüşeceğiz. Yine kız kıza olacağız. Tamam. | Open Subtitles | خذي حذرك, سأراك بعد عدة أيام وسنعود لبعضنا مرة أخرى |
Ve şu kırmızılık da Birkaç güne kaybolur. | Open Subtitles | و الاحمرار سيختفي بعد عدة أيام |
Bir kaç gün sonra, Starr Rapor'u Kongre'ye veriliyor, ve bütün teyp ve transkriptler, o çalınan kelimeler, bunun bir kısmını oluşturuyor. | TED | بعد عدة أيام تم نشر تقرير ستار إلى الكونغرس و قد شكلت كل تلك التسجيلات و النصوص و تلك الكلمات المسروقة جزءا منه. |
Ama rutine sadık kalmalıyız, birkaç sonra da görüşürüz. | Open Subtitles | ولكننا سنلتزم بالروتين وسنرى بعضنا بعد عدة أيام |
"Ben Tanrı'ya sığınırım, nasıl derseniz bana." | Open Subtitles | "ألقى الخبز على الماء، "للذي مقدر له أن يجده بعد عدة أيام". |