"بعد ليلة أمس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dün geceden sonra
        
    • Geçen geceden sonra
        
    • Dün gece yaşananlardan sonra
        
    Onu yalnız bırakmamalıydım. Özellikle Dün geceden sonra. Open Subtitles ماكانيجبأنأتركهبمفرده، خصوصاً بعد ليلة أمس
    Dün geceden sonra nasıl olduğunu merak ettim. Open Subtitles أوه، أنا فقط أردتُ الرُؤية كَمْ أنت كُنْتَ تَعْملُ بعد ليلة أمس.
    Ama Dün geceden sonra bana inanacağından şüpheliyim. Open Subtitles ،ولكن بعد ليلة أمس لا أعتقد أنه سيستمع إليّ
    Dün geceden sonra benimle üç saat arabada oturmak isteyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles حقا؟ بعد ليلة أمس , لم أظن أنكِ ستكوني متحمسة جدًا بالجلوس بجانبي في السيارة لثلاث ساعات
    Geçen geceden sonra, pek uyuyabildiğimi sanmıyorum. Open Subtitles بمسئولية إنقاذ حياتك بعد ليلة أمس أظن أنني لن أتمكن من النوم
    Cumartesi sabahlarını Bliss'te geçirir ve Dün geceden sonra masaj yatağından kolay kolay kalkamaz. Open Subtitles أقضي صباح السبت في نعيم و بعد ليلة أمس أظنها ستقضي وقتاً أكبر على طاولة التدليك
    Dün geceden sonra bir şeyler söyleyebildiğine bile inanamıyorum. Dün gece mi? Open Subtitles لا أتخيّل أن لديك ما تقولينه بعد ليلة أمس.
    Sanırım Dün geceden sonra ikimiz de ilaçlarını alman konusunda hemfikiriz. Open Subtitles أن تشرب مع أدويتك يمكننا أن نتفق بعد ليلة أمس تحتاج لها
    Açıkca, Dün geceden sonra, bıraktım demek için çok erken. Open Subtitles من الواضح ، بعد ليلة أمس . أن الأمر ما يزال مبكراً للإنفصال
    Kafa karıştırıcı olduğunu biliyorum, hele ki Dün geceden sonra. Open Subtitles أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس
    Ama Dün geceden sonra ikinizin arasında bir şey kalmadı sanıyordum. Open Subtitles لكن بعد ليلة أمس خلت أن الأمر انتهى بينكما؟
    Dün geceden sonra, Kral'ın büyük hayranlığını kazandı. Open Subtitles بعد ليلة أمس هو في نعمة وشرف الملك
    Dün geceden sonra, seni suçlayamam. Open Subtitles حسناً، أنا لا ألومك بعد ليلة أمس
    Özellikle de Dün geceden sonra bunu hak ettin. Open Subtitles خصوصا بعد ليلة أمس. أظن أنّكِ تستحقين...
    Dün geceden sonra yorulmuş olmalısın. Open Subtitles يجدر بك أن تكوني مرهقة بعد ليلة أمس.
    Dün geceden sonra çok yorulmuşsundur diye düşünüyordum. Open Subtitles أعتقد أنك جد متعبة بعد ليلة أمس
    Dün geceden sonra birlikte takılıyoruz. Open Subtitles ،لا لا لا. بعد ليلة أمس .سنبقى معاً.
    Dün geceden sonra olmaz. Open Subtitles ليس بعد ليلة أمس.
    Geçen geceden sonra, sana fazla mesai borçlu olduğumu düşündüm. Open Subtitles نعم , بعد ليلة أمس لقد أكتشفت أننى أدين لك ببعض الوقت الاضافى
    Ben arkadaşlıktan daha fazlasını istiyorum ama Geçen geceden sonra, senin istemediğin açıkça belli oldu. Open Subtitles لقد أردت أن نكون أكثر من مجرد أصدقاء ولكن بعد ليلة أمس... يبدو بوضوح أنك لا تريد ذلك
    Dün gece yaşananlardan sonra nasıl olduğu konusunda endişeliyim. Open Subtitles أنا قلقة حوله بعد ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more