Dün geceden sonra büroya yazdım ve beni geri alırlarsa eski işime devam edebileceğimi söyledim. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة, كتبت لمكتبي القديم سأستعيد وظيفتي القديمة، إذا كانوا سيقبلوني. |
Dün geceden sonra bu sabah, tamamen çıldırmıştım ama yeni oda arkadaşım çok tatlı. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة و صباح اليوم كنت قد صدمت بشدة لكن زميلتي في السكن طيبة جدا |
Dün geceden sonra umarım ben de o topluluğun içinde değilimdir. | Open Subtitles | حسناً ، بعد ليلة البارحة أتمنى أن هذا لا يشملني. |
Dün geceden sonra ikimizden birinin ortaya çıkması sadece kıçımızı tekmeletmemize yol açar. | Open Subtitles | ظهور واحد منّا بعد ليلة البارحة كطلب أن نُبرح ضرباً |
Dün geceden sonra bence bu seni 10'da 11 yapar. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة أظن بان هذا يجعلك إحدى عشر من عشرة |
Jesse çok iyi bir çocuk, ama Dün geceden sonra ne düşünür bilmiyorum. | Open Subtitles | "جيسي" في الحقيقة شاب لطيف لكن لا أدري ماذا سيظن بعد ليلة البارحة |
Şunu da bil ki Dün geceden sonra, bir daha benim için değerli birini kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي هذا بعد ليلة البارحة لا أريد أن أخسر أي شخص يهمني بعد اليوم |
Bugün seni bulacaktım ama Dün geceden sonra fazla abartmayayım dedim. | Open Subtitles | إذن ، كنتُ سأذهب لأجدكِ اليوم لكن أنا .. أنا لم أُرِد أن أبالغ بعد ليلة البارحة |
Dün geceden sonra gelemedim. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة .. لم أستطع القدوم، ذهبتُ لمكاننا المُفضّل للتفكير. |
Dün geceden sonra onu bağladığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة ظننت أننا أمسكناه |
Dün geceden sonra... | Open Subtitles | بأنَكنادمٌلماحصل بيننا، وأفهم هذا. بعد ليلة البارحة... |