"بعد مرور عام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir yıl sonra
        
    • YIL SONRA
        
    • Bir sene sonra
        
    Ve sonra, kendini hazır hissettiğinde Bir yıl sonra, babasına dönüp uzlaşmak için konuşması gerekliydi. TED وعندئذ , حان وقتها عندما كان لابد لها أن تعود لتتحدث مع والدها بخصوص المصالحة بعد مرور عام
    Bir yıl sonra, ben, burada tam bu saatte, seni bekliyor olacağım ve beni bir kere daha seveceksin. Open Subtitles . بعد مرور عام سأكون هُنا ، أنتظرك . في نفس هذا الوقت
    Bir yıl sonra Open Subtitles {\pos(190,240)}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0\3cH00C0C0C0\blur7}{\fnArabic Typesetting}" بعد مرور عام "
    PUNTA DEL ESTE, URUGUAY BİR YIL SONRA Open Subtitles (بونتا دل إستي ، أورجواى) "بعد مرور عام"
    1 YIL SONRA Open Subtitles ''بعد مرور عام واحد''
    Bir sene sonra Bir araya geldiğimizde, Open Subtitles تشارلي، بعد مرور عام على علاقتنا
    Bir yıl sonra Open Subtitles " بعد مرور عام "
    Bir yıl sonra... Open Subtitles "بعد مرور عام..."
    BİR YIL SONRA Open Subtitles "السّابع من سبتمبر 1987" "بعد مرور عام"
    BİR YIL SONRA Open Subtitles "بعد مرور عام "
    BİR YIL SONRA Dünya Gezegeni kapatıldı. Open Subtitles " بعد مرور عام "
    Mutfağında açık ocak gazıyla ölmüş bulundu. Bir sene sonra Ted Hughes şiirlerinin son manuskriptinin baskısını gözden geçirdi. Open Subtitles في اليوم الحادي عشر من فبراير عام 1963 انتحرت (سلفيا بلاث) حيث تم العثور علي جثتها في المطبخ بعد استنشاقها الغاز المنطلق من الموقد بعد مرور عام قام (تيد هيوز) بالإشراف علي نشر كتابها الاخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more