Belki Eskiler gittikten sonra buraya geldiler. | Open Subtitles | ربما جاءت الى هذا الكوكب بعد مغادرة القدماء |
Babam gittikten sonra neredeyse bütün hafta evde yataktaydım. | Open Subtitles | بعد مغادرة أبي بقيتُ في المنزل الأسبوع كله في السرير |
Önlüğümü kenara attım çünkü Cuddy gittikten sonra birisi burayı yönetmeliydi. | Open Subtitles | ؟ لقد علقته لانه كان على احد ان يدير هذا المكان بعد مغادرة كادي |
Ken okuldan ayrıldıktan sonra Sum Wai-tak Usta'yı aramak için yola koyuldu. | Open Subtitles | بعد مغادرة المدرسة اذهب لهذا المكان و ابحث عن المعلم واى تاك |
Peki ya Richmond seçim otoparkından ayrıldıktan sonra benzin almadıysa? | Open Subtitles | فماذا لو ريتشموند لم يملأ بعد مغادرة موقف سيارات الحملة؟ |
Cumartesi günleri ofisten çıktıktan sonra annesiyle öğle yemeği yiyor. | Open Subtitles | كل يوم سبت يتناول غدائه مع أمه بعد مغادرة المكتب... |
Çocuklar gittikten sonra, çok garip bir hal aldı ve ben de gerilimi azaltmak istedim. | Open Subtitles | لقد كان بعد مغادرة الاطفال كان الوضع غريبا |
Gözlemeyi kim dilimlediyse Jacqueline gittikten sonra geri geldi ve cinayeti işledi. | Open Subtitles | أيا كان من قطع إفطار "كيلتي" عاد مجدداً بعد مغادرة جاكلين, وقتله |
Baban gittikten sonra, sonsuza dek yalnız kalacağımı düşünmüştüm. | Open Subtitles | .بعد مغادرة والدك اعتقت آنني سأبقى وحيدة للأبد |
Kadınlar gittikten sonra barışı kesinleştireceğiz. | Open Subtitles | سنقرر حدّ السلام بشكلِ صحيح بعد مغادرة النساء |
Negrescu gittikten sonra, başta Antal'ı sevmediğimizi hatırlıyorum. | Open Subtitles | بعد مغادرة نيجريسكو اذكر اننا لم نحب انتال في البداية |
Ama konuşmak bu durum çocuk gittikten sonra oldu. | Open Subtitles | لكنّ الحديث الّذي حصل بعد مغادرة الفتى |
- Boğuldu... kadın gittikten sonra banyo küvetinde. | Open Subtitles | - لقد غرق في حوض البانيو بعد مغادرة سيدة |
-Kesinlikle. Adam gittikten sonra saat aynı duruyor. | Open Subtitles | تماما بعد مغادرة الرجل يبقى الوقت ثابتا |
Annen gittikten sonra şehre gidebiliriz. | Open Subtitles | لربما نذهب للمدينة بعد مغادرة والدتك |
Yavru kanguru bu sıcak sığınaktan ayrıldıktan sonra bile süt emmek için geri döner. | TED | حتى بعد مغادرة صغار الكنغر هذا الملاذ الدافئ، فإنها ستعود لرضاعة الحليب. |
1969'da Brezilya'dan ayrıldıktan sonra, gerçekten Latin Amerika'yı özlemeye başlamıştım. | Open Subtitles | بعد مغادرة البرازيل عام 1969 بدأت اشتاق لامريكا اللاتينية |
Şüpheli ayrıldıktan sonra o binaya kimse girmedi. | Open Subtitles | لم يدخل أحد للمبنى بعد مغادرة المشتبه به |
Morris'ın dediklerini temel alırsak astral Prue ayrıldıktan sonra, birisi kurbanı bıçaklamış olmalı. | Open Subtitles | نظراً لما قاله "موريس"، فلابد أن يكون هنالك مَنْ طَعَن الضحية بعد مغادرة "برو" الوهمية |
Saraydan çıktıktan sonra rahmetli babamın türbe ve camisinin ilk tuğlasını ellerimle koyacağım. | Open Subtitles | سأضع أول حجر على ضريح والدي بيدي هاتين بعد مغادرة القصر |
Sorgulamak için gittiğimizde eski karısı ve kızı odadan çıktıktan sonra böyle söylemişti. | Open Subtitles | شيء قاله (جيم) لنا عندما قابلناه بعد مغادرة زوجته السابقة وإبنته |