Kocanın aptal hafta sonu fikri yüzünden bir gün sonra ayrılmalar falan! | Open Subtitles | تريداننا أن نغادر بعد يوم واحد فقط من مجيئك فقط لكي نقضي نهاية أسبوع مملة برفقة زوجك |
Haziranda kurye olarak iş bulmuş, ama bir gün sonra... | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك بعد يوم واحد لفقدانك |
Bugün, ziyaretimizden bir gün sonra, işimden istifa ettim. | Open Subtitles | اليوم بعد يوم واحد من زيارتكم إستقلتُ من العملِ |
Ama bir gün sonra annesinin sütünü içmemeye başlamış. | Open Subtitles | ولكن بعد يوم واحد ، فإنه لم يعد شرب حليب أمه. |
Birine aşık olduğun için onunla bir günde evlenecek misin? | Open Subtitles | سوف تتزوجين شخصاً ما بعد يوم واحد فقط من مقابلته لأنك وقعت في حبه ؟ |
Okuldaki bir günden sonra Axl'ın neden kanepeye aşık olduğunu anlamaya başladım. | Open Subtitles | بعد يوم واحد في الكلية لقد بدأت بفهم حب اكـسل الخالص ل أريكتنا |
Saati kollayıp komşularla didişmekle geçen bir günün ardından soğuk bir duş bütün yorgunluklarını alıyor. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من تعيين الحدود والجدال مع الجيران, الاستحمام بالماء البارد من اجل التداوي. |
Üretim bandından son Pinto çıktıktan bir gün sonra, ...onlardan başka bir tane daha görmediniz. | Open Subtitles | أعني، بعد يوم واحد جاء بينتو الماضي من على خط المرمى، كنت لا ترى أي من تلك بعد الآن. |
Sözde muhabereden bir gün sonra bir uçak iner oraya. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من المعركة المزعومة هبطت طائرة |
bir gün sonra hiç teklif almadan ilanı kaldırmış. | Open Subtitles | بعد يوم واحد فقط، دون قبول أي من العروض. |
Askere 9 Eylül'den bir gün sonra gittiğin doğru mu yoksa sadece senin uydurduğun bir şey mi? | Open Subtitles | إذاً ، صحيح أنك انضممت بعد يوم واحد من أحداث الحادي العشر من سبتمبر أو أن هذا مجرد شئ تقوله |
Aylarca başarılı bir şekilde ölümcül bir yılandan faydalandığına inanıyoruz çalıntı tabloları sattıktan bir gün sonra mı ısırıldı yani? | Open Subtitles | مشبوهة للغاية نحن من المفترض أن نؤمن انه حلب بنجاح ثعبان مميت لعدة أشهر إلا أنه عض بعد يوم واحد من سرقه اللوحات ؟ |
FBI'daki eğitimden neden bir gün sonra ayrıldın? | Open Subtitles | لم انسحبت بعد يوم واحد من التدريب؟ |
Otopsiyi yaptıktan bir gün sonra. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من قيامي بالتشريح |
bir gün sonra seni banyoda yere oturmuş, şekerleme yerken bulurum. | Open Subtitles | بعد يوم واحد , وجدتك على أرضية الحمام تلعقين الماء المتجمد من الانبوب . أنا لا أريد أن يكبروا أبنائي ويقولوا بتجهم , |
Neden uyandıktan hemen bir gün sonra? | Open Subtitles | لماذا يقتل بعد يوم واحد من إفاقته |
Bence, "iyi kızlar" adam taşındıktan bir gün sonra onu sormaya gelmezler. | Open Subtitles | شخصيا، لا أعتقد أنّ "الفتيات الطيبات" يأتون إلى شرفتك ليبحثوا عن رجل بعد يوم واحد من إنتقاله |
Bence, "iyi kızlar" adam taşındıktan bir gün sonra onu sormaya gelmezler. | Open Subtitles | شخصيا، لا أعتقد أنّ "الفتيات الطيبات" يأتون إلى شرفتك ليبحثوا عن رجل بعد يوم واحد من إنتقاله |
Onu olaydan yalnızca bir gün sonra tekrar olay yerine götürdüğünüzde travması daha da derinleşti. | Open Subtitles | "انصدمت" كلمة قوية وصدمتها تعمّقت عندما أعدها لموقع الحدث بعد يوم واحد من وقوعه |
Bölge Sağlık Bakanlığı, Michalak İstiridye Çiftliğini fabrikanın kapanmasından yalnızca bir gün sonra kapattı. | Open Subtitles | قامت وزارة الصحة المحلية بأغلاق مزرعة (ميشتالك) للمحار بعد يوم واحد فقط من أغلاق المصنع المحلى للأخشاب |
Ne yani, bir günde hemen pes mi edeceksin? | Open Subtitles | وماذا في ذلك ؟ هل فقط سوف تستسلمي ؟ بعد يوم واحد ؟ |
New York'ta şiddetli suçların hızla azaldığı bir günden sonra... | Open Subtitles | بعد يوم واحد من انخفاض معدل الجريمة في مدينة (نيويورك)... |