"بعض الأصوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazı sesler
        
    • biraz ses
        
    • birkaç oy
        
    • Bazı gürültüler
        
    • dışarıda ses
        
    Sorunlardan biri: Arapça'da Avrupalı bir gırtlağın çok fazla pratik yapmadan çıkaramayacağı bazı sesler var. TED إحداها كان أن هناك بعض الأصوات في العربية لا تستطيع حناجر الأوروبيين النطق بها بدون تدريب مكثف.
    Aslında... Biraz mahremiyet rica edebilir miyim çünkü bazı sesler kaydetmem lazım saf bir sese ihtiyacım var, ayak seslerin de biraz... Open Subtitles مهلًا، أنا حقًا أريد بعض الخصوصية لأنني أحتاج إلى تسجيل بعض الأصوات
    Çıkardığım bazı sesler yer değiştirdi. Open Subtitles مثلا أنا قمت بتخصيص بعض الأصوات التي أظهرها
    biraz ses duyalım ya. Open Subtitles أريد أن.. أوّد أن أسمع بعض الأصوات.
    Dinle Alison, bu sabunlarla birkaç oy satın alabilirsin. Open Subtitles أنظري يا (أليسون) تستطيعين شراء بعض الأصوات بواسطة مخدراتكِ
    Bazı gürültüler duyduk. O yaratıklar da olabilirdi. Open Subtitles سمعنا بعض الأصوات عندما كنا قريبين من هنا قد يكون هو الإزعاج الذي تعنيه
    Dün gece dışarıda ses kaydediyordum ve sizin kazayı da kaydettim. Open Subtitles بالأمس كنتُ أسجل بعض الأصوات .و لقد سجلت حادثكم .لقد سجلت الحادثة بأكملها على الشريط
    Ayrıca çok rüzgarlı bir gecede, seni yatırdım, bazı sesler duydum. Open Subtitles وفي ليلة عاصفة , اخذتك لتنام , وسمعت بعض الأصوات
    Önce bazı sesler duyacaksınız. TED في البداية، ستسمعون بعض الأصوات.
    Fakat üst katta bazı sesler duyarak merdivenlerden yukarı çıkmaya başladı. Köşeye ulaştığında bir grup genç Afro-Amerikan'ın zar oynadıklarını gördü. TED ولكنه سمع بعض الأصوات من فوق السلالم، فصعد ليتفقد الأمر. فأتى حول ركن السلم، فوجد مجموعة من الشباب من البشرة السوداء يلعبون الزهر.
    Kesinlikle bazı sesler duydum. Open Subtitles أنا متأكيد بأنني سمعت بعض الأصوات
    bazı sesler duydum ve bakmak için geldim. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأصوات و أتيت لأتحقق
    Ama bazı sesler duyduk, Spencer'in arabasına atladık ve ayrıldık. Open Subtitles ولكننا سمعنا بعض الأصوات ولذلك هربنا إلى سيارة (سبينسر) وغادرنا
    Ya da, sadece biraz ses çıkart. Open Subtitles كما تعلمين قومي بعمل بعض الأصوات
    Nedeni yok, uh, biraz ses yükle sonra seçmeler için birkaç opsiyon işi var. Open Subtitles -لما لا تحمّل بعض الأصوات ثم ترسلها ليتم اختبارها؟
    Dinle Alison, bu sabunlarla birkaç oy satın alabilirsin. Open Subtitles أنظري يا (أليسون) تستطيعين شراء بعض الأصوات بواسطة مخدراتكِ
    Bazı gürültüler gelebilir. Open Subtitles من الممكن حدوث بعض الأصوات.
    - Oh, filmler, hah? Aslına bakarsan, dün gece de dışarıda ses kaydediyordum. Open Subtitles بالواقع، ليلة أمس كنتُ أسجل بعض الأصوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more