"بعض الأفكار" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç fikrim
        
    • birkaç fikir
        
    • bazı fikirlerim
        
    • bazı fikirler
        
    • kaç fikrim
        
    • biraz fikir
        
    • kaç fikir
        
    • fikirleri var
        
    • İdealist bir
        
    • fikir alışverişi
        
    • fikirlerimiz var
        
    • bazı fikirleri
        
    • fikirlerin
        
    Nereye gideceğimizi düşündün mü? Bilemiyorum, spontane takılırız diye düşünmüştüm. birkaç fikrim var. Open Subtitles هل تعلم إلى أين سنذهب بَعْد؟ لا أعلم، لقد اعتقدت بأننا سنتفق على شيء عندما نلتقي، لديّ بعض الأفكار أهلاً
    Sana göstermek istediğim birkaç fikrim var. Open Subtitles أنا أتفهم تماما لماذا يحصل الناس على وظائف. في الواقع لدي بعض الأفكار التي أريد إطلاعك عليها.
    Babamla, ödül avcılığı yaparken, karavanlarla çok uğraştım. Yani, aklımda birkaç fikir var. Open Subtitles عندما عملت مع والدي، قمنا بمطاردات .كثيرة في المقطورات، أعني، لدي بعض الأفكار
    Tamam Morgan, dinle, birkaç fikir çizeceğim ve gelecek hafta bir araya geliriz. Open Subtitles حسناً. سأرسم بعض الأفكار و سنلتقي الأسبوع المقبل.
    bazı fikirlerim var ve bence... bunu bir sonraki aşamaya götürmeyeliyiz. Open Subtitles لدي بعض الأفكار التي أعتقد أنها ستأخذ هذا للمرحلة القادمة بحق.
    Aklımda bazı fikirler vardı. Hepimizin bundan haberi olsun istedim. Open Subtitles عندي بعض الأفكار ,وأريد أن أتأكد من أننا علي اتفاق
    - Bu sefer değil. - İçeriye nasıl girebileceğine dair bir kaç fikrim var. Open Subtitles . أنا لدى بعض الأفكار التى يمكن أن تفوز بها . أستمر
    birkaç fikrim var. Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما تلحق به ؟ لدي بعض الأفكار
    "Besteleyebileceğiniz yeni şarkılar için birkaç fikrim var." Open Subtitles لدي بعض الأفكار لبعض الأغاني الجديدة التي يمكنكَ تأديتها
    Güzel, şehir kutlamasıyla ilgili makalene göz attım birkaç fikrim var. Open Subtitles رائع ، لأنني كنت أفكر بعرض الشارع كثيراً و لدي بعض الأفكار
    Kurul benden, üniversitenin beden eğitimi bölümü için yapılacak bazı potansiyel ilerlemeler konusunda seninle birkaç fikir yürütmemi istedi. Open Subtitles مجلس الادارة طلب مني أن أنفذ بعض الأفكار عن طريقك بخصوص بعض التعديلات الممكنة لمبنى الجامعة البدني
    Bir şey değil... Sadece Seattle Grace'le ilgili birkaç fikir. Open Subtitles انه لا شئ انه بعض الأفكار من أجل "سياتل جرايس"
    Okul akıllarındaki son şey ki ben de bu yüzden onları öğrenmeye yöneltecek birkaç fikir hakkında müdire Queller ile konuşuyorum. Open Subtitles الدراسة آخر شيء في بالهم وهذا ماجعلني أتكلم للمديرة بخصوص بعض الأفكار التي املكها
    Aslında o kısım için bazı fikirlerim var. O fikirler nerede peki dostum? Open Subtitles في الواقع، لدي بعض الأفكار حول تعديل هذا الجزء
    Ama benim oyunu nasıl canlandırabileceğimize dair bazı fikirlerim var. Open Subtitles إننى أقول ، لدى بعض الأفكار لكى نجعلها مرحة بعض الشئ
    Kız futbol takımı için bazı fikirlerim var. Open Subtitles لديّ بعض الأفكار التي تخص فريق كرة القدم للفتيات
    Belki bana bazı fikirler verebilir. Open Subtitles أريد مشاهدة الفيلم لأحصل على بعض الأفكار
    Sana bahsetmek istediğim bir kaç fikrim var. Open Subtitles لدي بعض الأفكار التي أريد إخبارك بشأنها
    Benim tek yaptığım sana biraz fikir vermekti. Open Subtitles كل ما فعلت أني أعطيتك بعض الأفكار
    Yardım etkinliği için ondan bir kaç fikir almak istedim. Open Subtitles وأردت أن اطرح عليها بعض الأفكار لحفلة جمع التبرعات الكبرى
    Ayetullah'ın parlak fikirleri var. Bir asker yaralandığında, bırak ölsün diyor. Open Subtitles آية الله لديه بعض الأفكار العظيمة اذا حصل وأصيب جندي, دعه يموت
    İdealist bir adam olabilir ama onun için çalışanlar da eninde sonunda paralarını isteyeceklerdi. Open Subtitles ربما لديه بعض الأفكار لكن اعتقد بأن كل الأشخاص الذين يعملون لديه
    Hayır canım, fikir alışverişi yapıyorduk. Open Subtitles لا، لا، نحن نرمي بعض الأفكار أقصد
    Farklı fikirlerimiz var. Konuşmaların çoğunu ben yaptım. Open Subtitles لقد استخدمنا بعض الأفكار المختلفة وعملت معظم ما تكلمنا عنه
    Bugün sizle, inşa ettiklerimize dair bazı fikirleri paylaşacağım. TED أود أن أعرض لكم بعض الأفكار اليوم لأمور نقوم ببنائها.
    Bu benim için şu demek; Bazı odak fikirlerin tasarımın olağan sürecine yardımcı olması. TED وهذا يعني لي، مع بعض الأفكار المحورية لمساعدة المعالجة الطبيعية للتخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more