"بعض الثقافات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazı kültürlerde
        
    - Tamam. bazı kültürlerde bazı ruhların insanlara hastalık bulaştırabileceğini inanırlardı. Open Subtitles حسناً , تعتقد بعض الثقافات بأنّه بإمكان الأرواح إصابة الأحياء بداء
    bazı kültürlerde atalarının ruhlarını taşıdığına inanılıyordu onların topluluğu için gardiyan gibi davrandıklarına. Open Subtitles في بعض الثقافات, يعتقد أنهم يحملون أرواح أسلافهم, يتصرفون كالحرس بالنسبة الى مجتمعهم.
    bazı kültürlerde, üçüncü meme erkeklik gücünün işareti olarak kabul edilir. Open Subtitles في بعض الثقافات ، الحصول على حلمة ثالثة هي إحدى علامات الرجولة
    bazı kültürlerde çantaların taşınmasını istemek saygı ifadesidir. Open Subtitles في بعض الثقافات يطلب منك لكي تحمل الحقائب أظهار الإحترام
    bazı kültürlerde, bıyıklı şişman kadınlar güzel kabul edilir. Open Subtitles في بعض الثقافات يعتبرون السيدات ذوات الشوارب جميلات
    bazı kültürlerde bu, korkudan kaçıp sıvışmak olarak algıIanır. Open Subtitles أمر غير معروف في بعض الثقافات كما في الهروب الكبير
    bazı kültürlerde, eşek en akıllı hayvan olarak saygı görür. Open Subtitles في بعض الثقافات يبجلون الحمير كأعقل مخلوقات
    Belirsin, bazı kültürlerde, birinin iç çamaşırını çalmak için birini görevlendirmek kur yapmak olarak değerlendirilir. Open Subtitles أتدري؟ في بعض الثقافات يعتبر توظيف أناس لسرقة الملابس الداخلية لامرأة
    bazı kültürlerde Büyük-büyük anne olmak için yeterince yaşlısın. Open Subtitles في بعض الثقافات أنتِ مُسنة بما يكفي لتكوني والدة جّدة
    bazı kültürlerde eğer bir adam patrona meydan okursa ayakta sadece tek kişi kalana dek kavga olur. Open Subtitles أتعرف في بعض الثقافات عندما يواجه الرجل رئيسه ينشأ صراع
    Aslında, bazı kültürlerde bu, verimliliği gerçek destekleyici olarak kabul görüyor. Open Subtitles في الواقع، في بعض الثقافات يعتبرون ذلك دفعة حقيقية للإنتاجية.
    Biliyor musun bazı kültürlerde senin yaşındaki kadınları buz kalıbıyla dondurup denize atıyorlar. Open Subtitles تعلمين , في بعض الثقافات المرأة بمثل سنك تكون على ثلج عائم ويدفع بها خارج البحر
    Ve bence aşk; kutlama kartları çikolata kaplamalı şekerler, bazı kültürlerde tavuk vermek için yaratılmış bir histir. Open Subtitles نعم انا اعتقد الحب عاطفة خُلقت من اجل بيع بطاقات التحية والشموع المغطاة بالشكولاته وفي بعض الثقافات دجاجة
    Ama duyduğuma göre bazı kültürlerde bir kadının üzerine içki dökmek çiftleşme ritüeliymiş. Open Subtitles رغم أني سمعت أن سكب مشروب على امرأة يعد طقس تزاوج في بعض الثقافات.
    bazı kültürlerde anneye cevap vermemek kabalık olarak görülüyor. Open Subtitles هل تعلم.. في بعض الثقافات تعتبر وقاحه ان لاترد على امك
    ve bazı kültürlerde kadının yapması... Open Subtitles وفي بعض الثقافات هو في الواقع، مثل العرف
    bazı kültürlerde, köyün sınırında yaşayan biri vardır ve biri öldüğünde, halk cesedi oraya götürüp üstünü meyve ve sebzelerle kaplar. Open Subtitles يُحكى في بعض الثقافات أن ثمّة رجلًا يقطن طرف قرية وحين يموت أحد، يضعون جثته عنده مغطاة بالفاكهة والخضار
    bazı kültürlerde öğle yemeğinde şarap içilmesi zorunda olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles وفي بعض الثقافات يشرب الناس النبيذ على الغداء وهذا لا يعني أنك مضطر لتقليدهم
    bazı kültürlerde elimdekine benzer bıçaklar kullanılır. Open Subtitles بعض الثقافات تستخدم نصل مثل هذا
    - bazı kültürlerde seksten hoşlanılır. Open Subtitles -بعض الناس في بعض الثقافات تستمتع بالجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more