"بعض الدقائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç dakika
        
    • bir kaç dakika
        
    • birkaç dakikam
        
    • Birkaç dakikalık
        
    • Birkaç dakikanızı
        
    • kaç dakika daha
        
    Bazı sorunlar ile uğraşıyoruz. Birkaç dakika daha bekleteceğim sizi. Open Subtitles نحنُ نتعامل مع بعض المعدات فقط تبقي بعض الدقائق المعدودة
    Birkaç dakika kazandık. Hemen telsiz bağlantısı kurun. Open Subtitles لقد أخذت بعض الدقائق لذلك أريد أن يعمل هذا الراديو , أسرع
    Geçidin yerini alıp bağlantı kurmaya hazır olması Birkaç dakika sürer ve ben öğle yemeğini kaçırdım... Open Subtitles حسنا , سيكون هناك بعض الدقائق قبل أن تكون البوابة في الموضع ونكون مستعدين للطلب خارجاً
    Lanet olsun, Moody. Bana bir kaç dakika daha verir misin? Open Subtitles اللعنة يا مودى هلا منحتنى بعض الدقائق الإضافية ؟
    Sadece birkaç dakikam var. Open Subtitles أنا نينا شارب، المديرة التنفيذية لدي فقط بعض الدقائق
    Birkaç dakikalık gargara işlemi insana iyi zaman geçirtir. Open Subtitles بعض الدقائق مع مطهر الفم ستكون أغلى من الذهب
    Bana Birkaç dakikanızı ayırdığınız için teşekkür ederim. TED إذن استمعوا، أنا أشكركم على منحي بعض الدقائق من وقتكم.
    Yarışa sadece Birkaç dakika kaldı. Isınmalar tamamlanmış olmalı. Open Subtitles فقط بعض الدقائق للذهاب الاحماء يجب ان يكون انتهي
    Birkaç dakika ailemle yalnız kalmama izin verir misin? Open Subtitles هل تستطيعين ان تمنحيني بعض الدقائق مع أفراد عائلتي
    Bölünmemiş dikkatinle bana Birkaç dakika ayırabilirsen bir kaç son dakika detayının üstünden geçmemiz için-- Open Subtitles لكن , هل أستطيع الحصول على بعض الدقائق من إنتباهك غير المقسم لأخذك إلى بعض تفاصيل اللحظة الأخيرة
    Lakin yangının büyümesi için Birkaç dakika gereklidir. Open Subtitles ولكنها تستغرق بعض الدقائق حتي تحترق بالكامل
    Hazırlanmak için Birkaç dakika kazandık o kadar. Open Subtitles إنها فقط ستعطينا بعض الدقائق الإضافية للإستعداد
    Birkaç dakika sürebilir. Bir şişe daha söyleyebilir miyim peki? Open Subtitles ربنا تأخذ بعض الدقائق إذن، هل أستطيع طلب زجاجة أخرى ؟
    Bize Birkaç dakika izin verir misin? Tabii. Open Subtitles هلا تمنحنا بعض الدقائق بمفردنا؟
    Birkaç dakika daha. Bugün çok yoğunuz. Open Subtitles فقط بعض الدقائق, نحن مشغولون جداً اليوم
    Kaptan, bu pozisyonu en fazla bir kaç dakika daha tutabilirim. Open Subtitles كابتن انى اامل ان نصمد فى هذا المكان بعض الدقائق
    Toplantınızdan sonra sizinle bir kaç dakika geçirmek çok hoşuna gider. Open Subtitles سيحب أن يقضي بعض الدقائق معك بعد إجتماعك.
    Üzerinde çalışıyorum bana bir kaç dakika ver. Open Subtitles أمم , ما زلت أعمل عليه أعطيني بعض الدقائق فحسب
    Affedersin, birkaç dakikam japon şiltesi denemekle geçti. Open Subtitles أنا اسفة، لقد إستغليت بعض الدقائق لجلب بعض الفوتون.
    - Hala birkaç dakikam var dostum. Open Subtitles مازال باقى لى بعض الدقائق,يا صديقى
    Birkaç dakikalık müziğe imkanımız yeter. Open Subtitles نستطيع تحمّل تكلفة بعض الدقائق من الموسيقى.
    Sık sorulan soruları yanıtlamak için Birkaç dakikanızı alacağım. TED أود أخذ بعض الدقائق والإجابة على بعض أسئلتكم المتكررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more