| Haydi bir soralım bakalım biraz su içmemize izin verecekler mi? | Open Subtitles | تعال ، لنذهب ونرى إذا كانوا سيدعوننا نحصل على بعض الماء |
| Haydi bir soralım bakalım biraz su içmemize izin verecekler mi? | Open Subtitles | تعال ، لنذهب ونرى إذا كانوا سيدعوننا نحصل على بعض الماء |
| Charlie, bırak onu. Git biraz su al. Belki susuz kalmışsındır. | Open Subtitles | تشارلى, أتركه, اذهب و خذ بعض الماء, ربما أنت مصاب بالجفاف |
| Pete. Bu yağ kalın gibi. Belki biraz su eklemeliyim. | Open Subtitles | .بيت, يبدو الزيت لزجاً قليلاً ربما عليّ إضافة بعض الماء |
| Gidip biraz su getireyim ve bu lekeyi silmeyim, kurulayayım. | Open Subtitles | دعني أجد بعض الماء و سأقوم بالمس,و ليس مسح هذا |
| Üçüncü birasını içerken, susuz kalmaması için biraz su içmesini söyledim. | Open Subtitles | لكن مع جعتها الثالثة، اقترحت أن تتناول بعض الماء لتبقى رطبة. |
| Orada bir gerzek gibi dikilmesene! Git bayana biraz su getir! | Open Subtitles | لا تقف هكذا مثل الاحمق اذهب واحظر للسيدة بعض الماء |
| Dinle, biraz su, bandaj ve antiseptik gerekiyor. Çabuk! | Open Subtitles | فلتحضري بعض الماء والضمادات وايضا المطهرات |
| Arabam susadı. biraz su alabilir miyim? | Open Subtitles | سيارتي عطشى هل استطيع ان احصل على بعض الماء |
| biraz su iç. Susuz kalmanı istemeyiz. | Open Subtitles | ها هم بعض الماء أنا لن أتركك تبدأ وأنت عطشاناً |
| Soğutucunuzdan biraz su alabilir miyim? | Open Subtitles | أستطيع ان ااخذ بعض الماء من مبرد سيارتك ، من فضلك ، يا سيدي؟ |
| -Şuna biraz su verelim. -Bunu yapmayın. | Open Subtitles | أحضر بعض الماء لهذا لن أفعل ذلك أيها المأمور |
| Buraya biraz su getir1 Şu kutuları çekin. | Open Subtitles | احضر بعض الماء الى هنا ابعد هذه الصناديق |
| John, Mr. Beckett'a biraz su getirir misin, lütfen? | Open Subtitles | جون ، اجلب بعض الماء للسيد ، باكت رجاءًا |
| Bize biraz su ver, günlerdir su içmedik. | Open Subtitles | إعطنا بعض الماء ، لم يكن لدينا ماء لعدة أيام. |
| "Şurup biterse, şişeye biraz su koyup çalkala, şurup çoğalsın. | Open Subtitles | لو انتهى المصل ضع بعض الماء في الزجاجة وخضها |
| İki sıska küçük çocuk beni havuza attılar ve ben de biraz su yuttum. | Open Subtitles | طفلان صغيران نحيلان كانا يلعبان ويغرقانني في بركة فابتلعت بعض الماء |
| Evet, oraya çıkıp biraz su almak istiyoruz. | Open Subtitles | نعم, نحتاج الصعود إلى هناك وإحضار بعض الماء |
| Yine de sana biraz su getirdim. | Open Subtitles | أنا بخير على أي حال، لقد جلبت لك بعض الماء |
| Kıçını temizlemek için kim sıcak Su ister ki? | Open Subtitles | الأن أخبرني من يطلب بغلي بعض الماء حتى يغسل به موخرته ؟ |
| Banyoya gideceğim, burnumu temizleyeceğim ve bir bardak su içeceğim. | Open Subtitles | سوف اذهب الى الحمام، اغسل انفى واشرب بعض الماء |
| Onlara biraz su ver. biraz su mu vereyim? | Open Subtitles | أرجوك أعطهم بعض الماء |
| - Su alsam iyi olacak, ağlamaktan susadım. | Open Subtitles | حسناً, سوف اذهب لاحضار بعض الماء. لقد أبكيت نفسي للعطش. |
| Taze suyu çok görmeyen medeni insanlar olduğunuzu sanmıştım. | Open Subtitles | أعتقدت أننى بين رجال متحضرين لن يحرمونى من بعض الماء العذب |
| Bize parayı ve Suyun birazını verirse... biz de ona karısını geri veririz ve herkes evine döner. | Open Subtitles | لو أعطانا النقود و بعض الماء سنعطيه زوجته و سيعود الجميع أدراجهم |
| Sınavı hiç dert etme. Güzelce bir su iç. | Open Subtitles | لا تقلقِ حيال الاختبار ، اشربي بعض الماء |
| Birazda su verin Ona iyi bakın. | Open Subtitles | أعطوه بعض الماء إعتنوا به جيداً |
| Ya da sadece su alayım. Bu şarabı Toskana'ya son gidişimde keşfettim. | Open Subtitles | تعرف , سأتناول بعض الماء , رجاءً |