"بعض المساحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz yer
        
    • biraz rahat
        
    • biraz alan
        
    • biraz zaman
        
    • biraz boşluk
        
    • biraz süre
        
    • biraz izin
        
    • Biraz yalnız
        
    arka bahçesinde fazladan biraz yer olan Bay Jones'u, bir şey yetiştirmek isteyen Bayan Smith ile eşleştiriyor. TED يطابق السيد جونز، مع بعض المساحة الخالية في حديقته الخلفية، مع السيدة سميث، التي ترغب أن تكون مزارعة.
    Dur. Bana biraz yer bırakmalısın. Open Subtitles توقف , توقف , توقف أنا أريد بعض المساحة هنا
    Beni biraz rahat bırakır mısın lütfen? Open Subtitles هل بإمكانى الحصول على بعض المساحة هنا , من فضلك ؟
    - Ne? Damien'la Becca'yı biraz rahat bırakayım demiştim... Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أعطيهم بعض المساحة , إنهم داميان وبيكا
    Hadi, beyler. Adamlara biraz alan verelim, lütfen Open Subtitles هيا يا رجال,فلنعطي للناس بعض المساحة من فضلكم
    Tam patlama sahnesinde eğer bana biraz zaman bırakırsanız... Open Subtitles عند مشهد الانفجار. لذا أرجو منك أن تترك لي بعض المساحة.
    Daha da yaklaştıklarında birbirlerine biraz boşluk vermek için uzağa bakacaklar. TED ومن ثم عندما يقتربان أكثر، سينظران بعيدًا. لإعطاء أحدهما الآخر بعض المساحة.
    Sadece bana biraz süre ver,Tamammı? Open Subtitles أعطني بعض المساحة الشخصيّة فحسب, اتفقنا؟
    Çocuklar, biraz izin verin bana. Open Subtitles يا شباب, عليكم أن تعطوني بعض المساحة هنا
    Lanet çişimi tek başıma yapmam için beni Biraz yalnız bırakır mısın? Open Subtitles هلا منحتيني بعض المساحة اللعينة لأتبول وحدي، رجاءً؟
    Çocuğuna, çocuğum için biraz yer açmasını söylemiştim ve sanırım lütfen de dedim. Open Subtitles طلبت مِن طفلتكِ أن تترك بعض المساحة لإبنتي "وأعتقد أنني قُلتُ لها "رجـاءً
    - ONA BİRAZ YER AÇIN. Open Subtitles حسنا , الجميع, حاولوا أعطاءه بعض المساحة.
    Şu sikilmiş parmağını kıpırdatırsa biraz yer açılır belki. Open Subtitles لو أنّ ذلك الداعر يقوم بالتنظيف بين الحين و الآخر لربّما تواجدت بعض المساحة
    Beni biraz rahat bırakır mısın şef? Open Subtitles أتريد إعطائي بعض المساحة ، أيها الرئيس ؟
    Dikkatli ol, dikkatli ol bakayım. Dedeni biraz rahat bırak. Open Subtitles انتبهي، انتبهي، الآن هلا منحت جدك بعض المساحة
    Dostum bana biraz rahat ver, lütfen. Open Subtitles أعطني بعض المساحة من فضلك يا رفيق
    - Sen de bize biraz alan bırakır mısın? Open Subtitles اعطنا بعض المساحة رجاءاً انا لا اعرف اين انا
    biraz alan açabilir misiniz millet? Open Subtitles هل يا رفاق فقط أعطني بعض المساحة هنا، والرجال؟
    Sorunlarıyla ilgilenebilmesi için üzerine gitmeyin kendisine biraz zaman tanıyın. Open Subtitles التساهل معه منحه بعض المساحة للعمل على مشاكله
    Şu andan sonra geri adım atmam ve ona biraz zaman tanımam gerek. Open Subtitles حالياً الأمر يحث بالتراجع وإعطائها بعض المساحة الخاصة.
    Gezegende biraz boşluk bırakamz mıyız? Open Subtitles ألاّ يمكننا أن نستأجر بعض المساحة على هذا الكوكب ؟
    Biraz Dönüş Ey sahiplerini geri dönün Burada bize biraz boşluk verdi Open Subtitles ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا
    Ve bunu yapmak için biraz süre lazımdı. Open Subtitles أحتاج إلى بعض المساحة
    - İyileşecek mi? - Lütfen bize biraz izin verin. Open Subtitles -من فضلك , امنحونا بعض المساحة
    Ah, bilirsin, bilmiyorum. Onu Biraz yalnız bırak. Open Subtitles أنت تعلم، انا لا أدري إعطه بعض المساحة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more