Ama eğer biraz yardım almazsam, aklımı yitirmek için mükemmel bir fırsat olacak. | Open Subtitles | لكن إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي |
- Daniel... - Bak, senin ihtiyacın olan biraz yardım, hepsi bu. | Open Subtitles | دانيال أنتى فقط تحتاجى إلى بعض المساعدة هذا كل ما فى الامر، |
Dükkanı satılmaya hazır hale getirmek için biraz yardım alabilirim. | Open Subtitles | يُمكنني الإستفادة من بعض المساعدة في جعل المتجر جاهز لبيعه |
Sonrasında da biraz yardıma ihtiyacım olacak. Sen de benimle misin? | Open Subtitles | بعد ذلك , سوف أحتاج بعض المساعدة هل أنتِ مستعدة ؟ |
Yine de, sezgilerimizde biraz yardıma ihtiyacımız var. | TED | ولكن، نحن نحتاج إلى بعض المساعدة في حدسنا |
- Sana Yardım lazım. - Tamam. | Open Subtitles | الآن ، يجدر بنا أن نقدم لكَ بعض المساعدة |
Bana biraz yardım etmeni istiyorum, adamım. | Open Subtitles | أحتاج بعض المساعدة يا رجل حسناً فقط إنتظر هنا |
Şey, Kolay olmadı efendim. Ama en yeni üyemizden biraz yardım aldık. | Open Subtitles | حسناَ، الأمر لم يكن سهلاَ يا سيدي لكن حصلنا علي بعض المساعدة من عضونا الجديد |
Bak Anastasia, yalnızca biraz yardım gerekli, hepsi bu. | Open Subtitles | انظري أناستازيا أنك تحتاجين بعض المساعدة |
Önümüzdeki hafta, video'su için koreografi yapıyorum, ve, bilirsin, akşam üstleri ve geceleri biraz yardım alabilirim. | Open Subtitles | سوف أصمم فن الرقص لفيديوها الإسبوع القادم وأنت تعرف أنه يمكنني أن أستعمل بعض المساعدة في أوقات العصر والأمسيات |
Sanırım bir programa gireceğim, ve biraz yardım alacağım. | Open Subtitles | أظننى سأضطر لدخول برنامج للحصول على بعض المساعدة |
Ve tabii ki mahkemeden biraz yardım alabilirsek daha da ileri gidebilirdik. | Open Subtitles | وبالتأكيد لو حصلنا على بعض المساعدة من المحكمة سيكون ذلك جيدا |
biraz yardıma ihtiyacım var. Yetişemiyorum. | Open Subtitles | هيا يا أمي ، أريد بعض المساعدة المكان مكتظ بالخارج |
biraz yardıma ihtiyacı olduğunu düşünüyor, ve bir jüri üyesine rüşvet veriyor. | Open Subtitles | اكتشف أنه يحتاج إلى بعض المساعدة فقدم رشوة إلى أحد أعضاء هيئة المحلفين |
Pentagon biraz yardıma ihtiyacın olabileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | فكرت وزارة الدفاع الأمريكية أنك قد تحتاجين إلى بعض المساعدة. |
Şu anda çok halsiz. Arabamda. Ve biraz yardıma ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | لإنها ضعيفة ولإنها بسيارتى سأحتاج إلى بعض المساعدة |
Oğlunu bulduk ama biraz yardıma ihtiyacı olacak, anladın mı? | Open Subtitles | لقد وجدنا ابنه لكنه سيحتاج بعض المساعدة هل تفهمين؟ |
Bir duvara tosladım ve biraz yardıma ihtiyacım var. | Open Subtitles | لقد حدث عائق لأبحاثى و أحتاج الى بعض المساعدة |
O büyük çanta için Yardım lazım mı? | Open Subtitles | هل تريدن بعض المساعدة بحمل تلك الحقيبة الكبيرة؟ |
Çok ağıra benziyor. Yardım ister misin? | Open Subtitles | هذه الحقيبة تبدو ثقيلة أتريد بعض المساعدة لحملها ؟ |
- Yardım getirmeliyim. - Beni bırakma. | Open Subtitles | يجب أن أحضر لكِ بعض المساعدة كلاّ، لا تتركني |
Buraya Yardım edin. | Open Subtitles | أحتاج بعض المساعدة هنا صدرها مدميّ، علينا تنظير صدرها الآن |
Frank, yardım et bana. Dişlerinin arasına birşey koymak zorundayım. | Open Subtitles | فرانك , اعطنى بعض المساعدة هنا يجب ان اضع شىء بين اسنانه |
Sanırım Biraz yardımcı olmam gerekiyor. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أني أحتاج إلي إعادة بعض المساعدة |
Ana yola git. Bir araba durdur. yardım getir. | Open Subtitles | إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك |
Hey, Sky Mall dergisine bakmama yardım edebilir misiniz? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على بعض المساعدة بخصوص المنتجات المعروضة في المجلة؟ |
Bunun için Yardıma ihtiyacın var. Umarım Ajansdaki arkadaşarın meşgul değildir. Gördünmü? | Open Subtitles | أحتاج بعض المساعدة في هذا، آمل أن أصدقائك في الوكالة لا يمانعون |
Tamam. Sana yardım getireceğim. | Open Subtitles | حسنا، نظرة، أنا ستعمل تحصل على بعض المساعدة. |