"بعض الناس لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazı insanlar
        
    • - Bazıları
        
    • Kimileri
        
    • bazı kişiler
        
    Bazı insanlar onu anlamıyorlar ama bence gerçekten çok komik biri. Open Subtitles بعض الناس لا يفهمون ما يعنيه. لكنني أعتقد أنه مضحك جداً.
    Bazı insanlar değişmez. Kalanımız için umut olduğunu düşünmek istiyorum. Open Subtitles بعض الناس لا يتغيّرون، أحبّذ الاعتقاد أن هناك أملًا لبقيّتنا
    Fakat Bazı insanlar şimdiye kadar hayatlarında olan her bir şeyden bahsetmeyi sevmezler. Open Subtitles لكن بعض الناس لا يريدون الحديث عن كل شيء حدث لهم في حياتهم
    - Bu Brandon, tam bir arıza. - Bazıları zevke katlanamaz. Open Subtitles ــ ضعف في شخصية براندون ــ بعض الناس لا يمكنهم أحتمال السرور
    - Bilemedim şimdi. - Bazıları, yabancıların akıllarını kurcalamasını istemeyebiliyor. Open Subtitles بعض الناس لا يريدون غرباء يعبثون بأدمغتهم
    Kimileri elindekilerin değerini bilmez. Open Subtitles بعض الناس لا يعرفون الشيء الجيد عندما يكونوا يملكونه
    bazı kişiler sözcükleri hafife alır ve hiç düşünmeden acımasızca kullanır. Open Subtitles بعض الناس لا يضعون الكلمات المناسبة. وقد يكون عرضاً صلباً معها
    Bazı insanlar aile planlamasının gerçek amacının nüfus kontrolü olduğundan endişeleniyor. TED بعض الناس لا تهتم هذا هو الهدف من تنظيم الاسره انه يتحكم في عدد السكان
    Bazı insanlar hiç hoşlanmaz. Ve seviyorsak eğer, bir karar vermeliyiz bu hedefler üzerinde ileride neler yapmak isteyeceğimizi. TED بعض الناس لا يحبونها. و إذا أحببناها، يجب علينا أن نقرر ما نريد أن نفعل بهذه الأهداف ونحن نمضي قدمًا.
    Bazı insanlar uzun kuyruklarda beklemeyi sevmezler, Belki gece boyunca, hatta yağmurda bile. TED بعض الناس لا يحب الإنتظار في الصفوف الطويلة، ربما في وقت متأخر من الليل، وحتى في المطر.
    Bu kadar tehlikeli olmalarına rağmen neden Bazı insanlar hala okuyor? Open Subtitles إذن لماذا بعض الناس لا يزال يقرأها على الرغم من أنه أمر خطير جدا؟
    Bazı insanlar artık nasıl eğlenileceğini bilmiyor. Open Subtitles بعض الناس لا يعرفون كيف تحظى بالمتعه بعد الأن
    Hiç kimse. Bazı insanlar reddedilmeye dayanamaz. Open Subtitles لا أحد , أفكر بأنه بعض الناس لا يستطيعون التعامل مع الرفض
    Bazı insanlar sahip oldukları şeylerin değerini bilmiyor. Open Subtitles صحيح , حسناً بعض الناس لا يروا الشيئ الجيد عندما يحصلوا عليه
    Hakikat şu ki, Bazı insanlar birbirleri için doğru kişi değildir. Open Subtitles الحقيقة هي أن بعض الناس لا يناسبون البعض
    Bazı insanlar ne zaman durmaları gerektiğini bilmiyorlar galiba. Open Subtitles يبدو أنّ بعض الناس لا يعرفون متى يستقيلوا.
    - Bilemedim şimdi. - Bazıları, yabancıların akıllarını kurcalamasını istemeyebiliyor. Open Subtitles بعض الناس لا يريدون من الغرباء أن يعبثوا في رؤوسهم، يا رفاق.
    - Bilemedim şimdi. - Bazıları, yabancıların akıllarını kurcalamasını istemeyebiliyor. Open Subtitles بعض الناس لا يريدون من الغرباء أن يعبثوا في رؤوسهم، يا رفاق
    Kimileri affetmez, Kimileri de düşüncesiz olur. Open Subtitles بعض الناس لا ترحم، والبعض الآخر مُتلبد الشعور
    Çünkü bazı kişiler gizli temellere dayanan girişimleri takdir etmiyorlar. Open Subtitles وذلك لأن بعض الناس لا يستحسنون خلق مشروع على مثل تلك الأسس الغامضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more