"بعض النساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazı kadınlar
        
    • birkaç kadın
        
    • kaç kadın
        
    • bazı kadınların
        
    • bir kadın
        
    • Biraz kadın
        
    • kadınlardan bazıları
        
    bazı kadınlar bunu istemek için 10, 15 yıl bekledi. TED في حين انتظرت بعض النساء 10 و15 سنة للقيام بذلك.
    Orta Doğu'daki bazı kadınlar, kendilerini kariyerinde destekleyen biriyle evlenecek kadar şanslıdır. TED بعض النساء في الشرق الأوسط محظوظات لأنهن تزوجن شخصاً داعماً لمسيرتهن المهنية.
    Alec telefon numaralarını ona veren birkaç kadın gördüğünü söyledi. TED أخبرني أليك أنه رأى بعض النساء يعطينه أرقام هواتفهن.
    İkinci olarak, bir kaç kadın ve çocuk, dinamitle dolu bir pinyata taşıyacaklar, ...ön kapının yeterince yakında olmak zorundalar. Open Subtitles وثانيا .. سيحمل بعض النساء والاطفال والبيناتا المملوؤة بالديناميت
    bazı kadınların ne zaman gebe kaldıklarını hissettikleri söylenir ama... Open Subtitles أعرف بعض النساء اللأتى يعتقدن بذلك يعرفون اللحظة المضبوطة للإحساس
    bir kadın ailesinde 15 belki de 20 kişiyi kaybediyor TED بعض النساء فقدن 15 , 20 شخصاً من افراد عائلتها
    Boş ver Beyaz Kale'yi. Haydi gidip Biraz kadın bulalım. - Ha? Open Subtitles أنسى القلعة البيضاء لنحصل على بعض النساء
    Bir ihtimal ama resimleri çalınan kadınlardan bazıları çok sinirlendi. Open Subtitles انها احدى الاحتمالات لكن بعض النساء اللواتي تم سرقة صورهم كانو منزعجين جداً
    bazı kadınlar var ki, başlarına geleni hak etmiş oluyorlar. Open Subtitles حكِم عقلك هناك بعض النساء يسألون عن كل شئ لديهن
    Bir dergide okumuştum. bazı kadınlar, erkeğin gerçek cinsel organının beyni olduğunu düşünürmüş. Open Subtitles لقد قرأت في المجلة بأن بعض النساء بأن العضو الجنسي الحقيقي في الدماغ
    bazı kadınlar kendilerini bildi bileli çocuklarının olmasını ister bense hiç istemedim. Open Subtitles بعض النساء دائماً يعلمن أنهن يردن أطفالاً ولكني لم أرد ذلك أبداً
    bazı kadınlar, benim gibi bıyıklı adamlar için kırbaçlarını birbirine vuruyor! Open Subtitles بعض النساء يصبن بالعمي ويحركن رموشهن للرجال ذوي الشوارب مثلي أنا
    Chandler, benim partime de en azından birkaç kadın gönder. Open Subtitles ايمكنك على الاقل ارسال بعض النساء لحفلتى
    Hala sigara içecek birkaç kadın becerecek şiir yazacak vakit var demektir. Open Subtitles مازال لديكم الوقت لتدخين سيكارة ومضاجعة بعض النساء كتابة قصيدة
    birkaç kadın girip çıktı ama hiç erkek yoktu. Open Subtitles بعض النساء أتو وذهبوا ولكن لم أشاهد أي رجل
    Beyaz türbanlı bir kaç kadın Bahreyn otobüsünün yanında duruyormuş. Open Subtitles بعض النساء بالأوشحة البيضاء كانت تقفت بقرب الحشود البحرينية
    Seni geçebilecek bir kaç kadın ismi söyleyeyim: Open Subtitles حسنا هناك بعض النساء الذين قد يهزمونك في الحظيرة
    Teknende kaç kadın var? Open Subtitles هناك بعض النساء علي ذلك المركب
    bazı kadınların 11 çocuğu vardı ama yedireceği hiçbir şeyi yoktu. TED بعض النساء لديها 11 طفل لكن لاشيْ لاطعامهم
    Bana bazı kadınların bebeklere, bazı kadınların ise şüpheli şahıslara doğum yaptığını öğretti. TED علمتني كيف تلدُ بعض النساء أطفالهن وغيرهن إلى المشتبه بهم.
    Çöle dönmüş bu yerde, yok mu bir kadın gerçek bir erkek gibi hissettirsin? Open Subtitles ستهبط بعض النساء بتلك الصحراء تجعلني أحس بأني رجل حقا
    Geç canım.Gerçekten güçlü bir kadın olacaksın Open Subtitles اتعلمى ماسنفعل اليوم؟ سنتمكن من بعض النساء ونجعلهم حوامل
    Boş ver Beyaz Kale'yi. Hadi gidip Biraz kadın bulalım. Open Subtitles أنسى القلعة البيضاء لنحصل على بعض النساء
    Buradaki kadınlardan bazıları bana bir şeyler yaptırmak için seni kullanabilir. Open Subtitles ...حسناً ، فقط ...بعض النساء هنا ربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more