"بعقدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kompleksi
        
    • egoist
        
    • bir düğüm
        
    • komplekse
        
    • bir aşağılık
        
    Reddedilmiş hissetti ve aşağılık kompleksi başladı. Open Subtitles شعرت بالرفض بعد ذلك اصيبت بعقدة النقص
    Yani Adler'in aşağılık kompleksi doktrinini pişirip önüme mi koyacaksın? Open Subtitles ستستخدم أسلوب (أدلر) النفسي المتعلق بعقدة النقص؟
    Seni kaba, saygısız, egoist manyak. Open Subtitles أنت مصاب بعقدة الأنانية فظّ وقح.
    Seni kaba, saygısız, egoist manyak. Open Subtitles أنت مصاب بعقدة الأنانية فظّ وقح.
    Onları birbirine bağlarsak ortasında bir düğüm olan 100 metrelik bir ipimiz olur. Open Subtitles و اذا ربطناهم كلاهما معا سنحصل على حبل 100 مترا بعقدة في و سطه
    Kare bir düğüm ile bitir. Open Subtitles إنهِ الأمر بعقدة مُربّعة.
    Zavallı adam komplekse kapılacak. Open Subtitles في موعدنا سيصاب المسكين بعقدة نفسية
    Babası onu idealize ederek hem fiziksel, hem de entellektüel olarak yoğun bir aşağılık kompleksine kapılmasına yol açmıştı. Open Subtitles وقد أصيبت بعقدة نفسية حادة بسبب كل ماهو ثقافي وفيزيائي
    -Eee, onda Peter Pan kompleksi var. Open Subtitles -إنه مصاب بعقدة (بيتر بان ).
    egoist. Open Subtitles المصاب بعقدة الأنانية.
    Bilmiyorum, boğazımda bir düğüm var gibi. Open Subtitles -لا أعرف ، أشعر بعقدة بداخلى
    Baban onunla oynaşmadığı için mi komplekse girdi? Open Subtitles أصيبت بعقدة النقص لان والدك لم يلمسها؟
    Onun zekasını düşündüğümde öfkeye ve kötü kararlara dönüşecek felaket bir aşağılık kompleksine kapılmıyorum. Open Subtitles لا أشعر بعقدة نقص خانقة تتحول إلى غضب وقرارات سيئة عند تفكيري أنها أذكى مني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more