"بعملك القذر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pis işlerini
        
    • kirli işlerini
        
    • pis işini
        
    • pis işlerinizi
        
    Bakıyorum da Pis işlerini yapmaları için erkekleri kandırıyorsun hâlâ. Open Subtitles لازلتِ تتلاعبين بالرجال ليقوموا بعملك القذر كما أرى.
    Pis işlerini halletmesi için kendine güvenlik gücü bile satın almışsın. Open Subtitles أن لديك حتى اشترى الخاصة بك قوة الشرطة للقيام بعملك القذر تحت اللون القانون.
    Melekleri öldürme gücüm olduğunu, herkesten daha iyi bildiğine göre Pis işlerini yapmaya bizzat kendin gelmenden etkilendim doğrusu. Open Subtitles أنت تعرف أكثر من أي شخص آخر أنني لديَّ القدرة على قتل الملائكة أنا مبهورة جدًا أنك أتيتَ كي تقوم بعملك القذر!
    Ya da onları, kendi kirli işlerini yaptırmak üzere beslersin, siyasi olarak, epey bir yol aldığın esnada. Open Subtitles أو يمكنك تمويلهم و تسمح لهم بالقيام بعملك القذر لك بينما أنت في أعلى مكان سياسياً
    kirli işlerini yaptırmak için devamlı başkalarını kullanıyorsun. Open Subtitles دوماً ما تتلاعب بشخصٍ آخر للقيام بعملك القذر.
    O pis işini yaptırmak için bu adamı buldun ve şimdi parayı alıp beni terk edeceksin, öyle mi? Open Subtitles لقد عاشرت هذا الشخص ليقوم لك بعملك القذر حتى تأخذى النقود وتهربى
    pis işlerinizi yaptırmak için başkasını bulun, çünkü ben yalancı şahitlik yapmıyorum. Open Subtitles لتعيّن شخصاً آخر ليقوم بعملك القذر فأنا لن أحرّض على شهاد الزور
    Pis işlerini sponsoruna yaptır. Open Subtitles صحيح، إذاً، كلّف راعيك ليقوم بعملك القذر...
    Kendi Pis işlerini bile yapamıyorsun. Open Subtitles لا يمكنك حتى أن تقوم بعملك القذر لوحدك
    - Pis işlerini ben halledeyim istiyorsun belki de. Open Subtitles ربّما أنت تريدني أن أقوم بعملك القذر *يقصد أن يذهب خلف ماركام ويتخلّص منه لصالح بويد*
    Kendi Pis işlerini kendin halletmelisin. Open Subtitles يمكنك ان تقوم بعملك القذر
    Demek Pis işlerini yaptırmak için North'u ayarladın. Open Subtitles إذا لقد جعلت (نورث) يقوم بعملك القذر لأجلك
    Kendi Pis işlerini kendin yap. Open Subtitles قُم بعملك القذر بنفسك.
    Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel. Open Subtitles من اللّطيف رُؤيتك تقومين بعملك القذر الخاص للتغيير
    Yani düğün organizatörünü kirli işlerini yapsın diye mi saldın üzerime? Open Subtitles لذا قد أرسلتى مُنظم زفافك ليقوم بعملك القذر ؟
    Bana kirli işlerini yaptırıp diğerleri gibi kenara attın! Open Subtitles لقد جعلتني أقوم بعملك القذر وبعد ذلك ، قمت برميي بعيدا كبقيتهم
    Senin kirli işlerini yapmayacağım. Open Subtitles لن أعمل بعملك القذر
    pis işini yaptırmak için başkasına ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لشخص آخر لكي يقوم بعملك القذر بدلًا عنك.
    Senin pis işini yapacağız sen de elini kolunu sallaya sallaya gelecek misin? Open Subtitles أننا سنقوم بعملك القذر وأنت فقط سوف تنتظر هنا وتأخذنا عند الرحيل؟
    Kendi pis işini kendin yapsana ulan, seni homo kılıklı puşt! Open Subtitles قم بعملك القذر بنفسك أيها المغفل اللعين!
    Çalacağınız ve pis işlerinizi başkalarına yaptıracağınız uygun insanları bulmuşsunuz. Open Subtitles لقد وجدت السكان المثاليين لسرقتهم و شخص اخر ليقوم بعملك القذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more