"بعملك فحسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece işini
        
    • işine bak
        
    • Sadece işinizi
        
    Protokolü biliyorum, sadece işini yaptığını da biliyorum, ...güveli hat için erişim hakkım yok. Open Subtitles أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن
    Protokolü biliyorum, sadece işini yaptığını da biliyorum, ...güveli hat için erişim hakkım yok. Open Subtitles أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن
    sadece işini yapmana yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles أنا... أحاول مساعدتك على القيام بعملك فحسب
    - Sen işine bak, tamam mı? Open Subtitles مارأيك أن تقوم بعملك فحسب, اتفقنا؟
    Sadece işinizi yaptığınızı biliyorum ve namınız sizden önde gidiyor, ama ben bir avukatım... Open Subtitles ... اعلم بإنك تقومين بعملك فحسب ...و .. سمعتك تسبقك
    Ancak şimdi değil. Şu an sadece işini yapıyorsun. Open Subtitles لكن الآن، إنك تقومين بعملك فحسب
    sadece işini yap. Open Subtitles قُمْ بعملك فحسب
    sadece işini yapman yeterli. Open Subtitles يمكنك القيام بعملك فحسب
    Biliyorum sen sadece işini yapıyorsun. Open Subtitles أعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب
    Önemli değil. Biliyorum sen sadece işini yapıyorsun. Open Subtitles أعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب
    sadece işini yapıyorsun. Open Subtitles تقوم بعملك فحسب
    sadece işini yapıyordun. Open Subtitles أنت قُمت بعملك فحسب.
    - Hayır. sadece işini yapıyorsun. Open Subtitles -كلّا، فإنّك تقومين بعملك فحسب .
    - Ya da sadece işini yaptığını. Open Subtitles -أو لأنكِ قمتي بعملك فحسب .
    sadece işini yap. Open Subtitles قم بعملك فحسب
    Sen işine bak. Open Subtitles -إلتزم بعملك فحسب
    İşine bak sen. Open Subtitles قم بعملك فحسب
    Sadece işinizi yapıyorsunuz. Open Subtitles حسنًا، أنت تقوم بعملك فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more