"بعمل الرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı'nın işini
        
    • Tanrı'nın hizmetindeyiz
        
    • Tanrının işini
        
    Tanrı'yı yüreğinizde taşırsanız elleriniz Tanrı'nın işini yapar. Open Subtitles وإذا حملت الرب في قلبك، يديك ستقوم بعمل الرب
    Ben ve bu katır, Tanrı'nın işini yapıyoruz. Open Subtitles حسنًا، أنا وهذه البغلة هنا نقوم بعمل الرب
    Sözüm ona Tanrı'nın işini yapmak için. Open Subtitles اعتقاداً منهم ليقوموا بعمل الرب.
    Biz Tanrı'nın hizmetindeyiz. Open Subtitles نحن نقوم بعمل الرب.
    Jack'le birlikte Tanrı'nın hizmetindeyiz, bebeğim. Open Subtitles (جاك)و أنا نقوم بعمل الرب يا عزيزتي
    Bu kutsal günde burada durmuş Tanrının işini yapıyor vicdanlarınıza sesleniyor. Open Subtitles كانت واقفه تقوم بعمل الرب في يوم العطله تنادي ضمائركم
    Ben Tanrı'nın ülkesinde, Tanrı'nın işini yapıyorum. Open Subtitles انا في بلاد الرب واقوم بعمل الرب
    Bu insanlar, düşük gelirli insanlar için Tanrı'nın işini yapıyor. Open Subtitles {\pos(192,220)} هؤلاء الأشخاص يقومون بعمل الرب لصالح مجتمعات داخل المدينة.
    Tanrı'nın işini yapan cerrahlara asistanlık ediyorum. Open Subtitles أنا مساعدة جراحين يقومون بعمل الرب
    Ama burada Tanrı'nın işini yapıyorum, evet! Open Subtitles أنني كنت أقوم بعمل الرب
    Sen Tanrı'nın işini yapıyorsun. Open Subtitles إنك تقوم بعمل الرب
    Şu anda Tanrı'nın işini yürüttüğünü sanıyor. Open Subtitles و الآن يظن أنه يقوم بعمل الرب
    #Tanrı'nın işini yapmaktan korkmam Open Subtitles "{\fs20\pos(190،230)}"لست خائفاً الآن بالقيام بعمل الرب
    Şunun parlaklığına bir bak! Cece. Bu spor sutyeni şu an Tanrı'nın işini yapıyor vallahi. Open Subtitles إنظروا إلى لمعانها ، (سيسي) تقوم الصدرية الرياضية بعمل الرب الأن
    Ben Tanrı'nın işini yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بعمل الرب
    Tanrı'nın işini yapmak için seçildin. Open Subtitles تم اختيارك للقيام بعمل الرب.
    Sadece Tanrının işini yapıyorlar. Open Subtitles - انهم يقومان بعمل الرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more