"بعيدين عني" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden uzak
        
    Enfeksiyon riski yüzünden bile insanlar benden uzak duruyordu her zaman da uzak durdular. Open Subtitles كان هناك خطر تعرّضي للإصابة بالاتهابات كان الناس معتادين للغاية على البقاء بعيدين عني كانوا يبقون دائماً بعيدين عني
    Ceset saymak istemiyorsanız benden uzak durmanızı öneririm. Open Subtitles ،لذا، مالم تريدون أن تزداد عدد الجثث .أقترح عليكم أن تبقون بعيدين عني
    benden uzak durun! New York Polisi'ndeniz, size zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles ابقوا بعيدين عني! نحن من قسم شرطة نيويورك, لن نؤذيك.
    benden uzak durun. Open Subtitles أتركوين لوحدي؟ إبقوا بعيدين عني.
    Ama diğer göt herifi benden uzak tutun. Open Subtitles لكن ابقي هؤلاء الحمقى بعيدين عني
    Onlara göz kulak ol ve benden uzak tut lütfen. Open Subtitles راقبوهم و أبقوهم بعيدين عني من فضلكم
    benden uzak durun. Open Subtitles إبقوا بعيدين عني.
    benden uzak durun. Open Subtitles ابقَوا بعيدين عني
    Sadece benden uzak dur. Open Subtitles فقط ابقوا بعيدين عني.
    Onları benden uzak tutun! Open Subtitles اجعلهم بعيدين عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more