Tet çok uzakta. Seni zar zor görebiliyorum. Durum nasıl? | Open Subtitles | أنت بعيد جداً عن المجال بالكاد يمكنني رؤيتك كيف تبدو؟ |
Hayır. Oradan çok uzakta. Shooter Körfezi denen küçük bir yer. | Open Subtitles | من مكان بعيد جداً عن هذا مكان صغير يدعى "شوترز باى"َ |
Hollywood evinden çok uzakta bu çocuk artık. | Open Subtitles | هذا الفتى بعيد جداً عن فتياته الناعمات بهوليود |
- O halde Roma'dan çok uzaktasınız ,Lordum. | Open Subtitles | حينها أنت بعيد جداً عن روما , أيها اللورد |
Sicilya'nın tuzlu havasından çok uzaktasınız. Ve öyle de kalacağım. | Open Subtitles | أنتَ بعيد جداً عن الرياح المالحة للمُحيط. |
İyi olmaya o kadar uzağım ki. Göremiyorum bile. | Open Subtitles | أنا بعيد جداً عن الخير لا أستطيع حتى رؤيته من هنا |
Anne, herşeyden o kadar uzağım ki! | Open Subtitles | أمي، أنا بعيد جداً عن واقع كل شيء |
Dinle, akıllı çocuk. Bay Churchill dilimlenmekten çok uzakta. | Open Subtitles | "إسمع أيها الذكى , السيد "تشرشيـل بعيد جداً عن هنا |
Tet çok uzakta. Seni zar zor görebiliyorum. Durum nasıl? | Open Subtitles | تيت" بعيد جداً عن الزاوية,بالكاد يمكنني" رؤيتك , كيف يبدو الأمر ؟ |
Yapıldığı yerden çok ama çok uzakta bir yerde. | Open Subtitles | في مكان بعيد جداً عن المصنع |
Buradan çok uzakta olduğumu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بأنني بعيد جداً عن هنا |
- Kız arkadaşından çok uzakta! | Open Subtitles | بعيد جداً عن صديقته! |
- Downton'dan da çok uzakta olursun. | Open Subtitles | -وهو بعيد جداً عن (داونتن ) |
- Savaştan çok uzaktasınız, Lordum. | Open Subtitles | أنت بعيد جداً عن الحرب أيها اللورد |
Evinizden çok uzaktasınız. | Open Subtitles | أنت بعيد جداً عن الوطن |