"بعيد عني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benden uzak
        
    • uzaksın
        
    Benden uzak duruyormuş gibi geliyor. Aynen. Çok mesafeli davranıyor. Open Subtitles انا اشعر بإنه يتجاهلني انا اعلم ، انه بعيد عني
    Burada düzeltmen gereken şeylerin var. Benden uzak dur, tamam mı? Open Subtitles لديك أمور عليك حلها هنا أبقي بعيد عني فحسب, أتفقنا ؟
    Gercekte, bana bir daha bakma tamam mı. Başını Benden uzak bir yere çevir. Open Subtitles في الحقيقة حتى أيضاً لا تنظر إلي أفتل رأسك بعيد عني
    Hadisenize. Şayet şu Bagel Benden uzak durursa, kabul ederim. Open Subtitles طالما الرغيف دا هيبقى بعيد عني انا معاكم
    Bir yakınsın, bir uzaksın, ne yapıyorsun sen? Open Subtitles "إنك قريب مني إلا أنك بعيد عني. ماحيلتي؟"
    Bundan sonra Benden uzak durmalısın. Open Subtitles أنت تحتاج للبقاء بعيد عني في هذه الفترة
    - Bu şeyi Benden uzak tut, tamam mı? Open Subtitles أبقي هذا الشئ بعيد عني حسنا ؟ حسنا
    Louisa ile ters düşmemek için onu Benden uzak tut. Open Subtitles بعيد عني أن أنتقد لويزا
    - Aletini Benden uzak tut da yeter. Open Subtitles -فقط ابقي قضيبك بعيد عني
    Benden uzak dur. Open Subtitles توقف! ابق بعيد عني.
    Benden uzak dur. Open Subtitles ابق بعيد عني.
    - Benden uzak dur! Open Subtitles ابق بعيد عني
    - Benden uzak bir yere. Open Subtitles بعيد عني
    Bir yakınsın, bir uzaksın, ne yapıyorsun sen? Open Subtitles 'إنك قريب مني إلا أنك بعيد عني. ماحيلتي؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more