"بعيد عن هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buradan uzakta
        
    • buraya çok uzak
        
    • Buradan çok uzak
        
    • buradan uzak bir
        
    • buradan çok uzakta
        
    • depo benzinle ulaşılabilecek
        
    Nereye gideceğimizin önemi yok, Buradan uzakta olsun yeter. Open Subtitles لايهم أين سينتهي المكان بنا , طالما هو بعيد عن هنا
    Buradan uzakta, bizi kimsenin tanıyamayacağı bir yer biliyorum. Open Subtitles أعرف مكان بعيد عن هنا حيث لن يتعرف علينا أحد
    Kendisi heykeltıraş. Atölyesi buraya çok uzak değil. Open Subtitles نحّات، لديه استديو غير بعيد عن هنا
    Darken Rahl'ın buraya çok uzak olmayan bir yere asker yolladığını haber aldık. Open Subtitles "عرفنا من مخبر لنا ان "داركن رال يحشد قواته بمكان ليس بعيد عن هنا
    Buradan çok uzak bir yerde bir hayat sürebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أنعم بحياةٍ في مكان آخر بعيد عن هنا...
    Buradan çok uzak bir yerde bir hayat sürebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أنعم بحياةٍ في مكان آخر بعيد عن هنا...
    Zelena ve Arthur buradan uzak bir yere kaçmış olmalılar. Open Subtitles لا بدّ أنّ (زيلينا) و(آرثر) انسحبا إلى مكان بعيد عن هنا
    Pekala Joe. Iris'i buradan uzak bir yere götürmen gerekiyor. Open Subtitles (جو)، خذ (أيريس) لمكان بعيد عن هنا
    Evet ama orası buradan çok uzakta ve oraya varması biraz zahmetlidir. Open Subtitles نعم، لكنه بعيد عن هنا وليس من السهل الوصول إليه
    Bir depo benzinle ulaşılabilecek kadar yakın. Open Subtitles إنه ليس بعيد عن هنا إننا قريبين (دان)
    Ya da buranın yakınında. Ya da Buradan uzakta. Open Subtitles او بالقرب من هنا او بعيد عن هنا
    Buradan uzakta bir motel var ama güzel değil. Open Subtitles هناك نُزُل جيد ليس بعيد عن هنا.
    buraya çok uzak olmayan bir yerde büyüdüm. Open Subtitles تعلم، لقد كبرت غير بعيد عن هنا
    - Buradan çok uzak. Open Subtitles هذا بعيد عن هنا
    ve buradan çok uzakta yeni bir hayata başlamanı. Open Subtitles و تبدأ حياتك ثانيةً في مكان بعيد عن هنا
    Bir depo benzinle ulaşılabilecek kadar yakın. Open Subtitles إنه ليس بعيد عن هنا إننا قريبين (دان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more