"بعين واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek gözlü
        
    • Tek gözle
        
    • bir gözü
        
    • tek gözüm
        
    • tek gözün
        
    • Bir gözün
        
    • tek gözünle
        
    • tek gözü
        
    • gözlü bir
        
    Bir gün tek gözlü bir maymun ormana girdi. TED في يوم من الايام دخل قردٌ بعين واحدة إلى غابة ما
    tek gözlü bir adam veya kadın arıyordum. Open Subtitles كنت أبحث عن رجل أو امرأة ، بعين واحدة فقط.
    Diğer şeyleri kaybetmen önemli değil. Tek gözle bile gayet iyi idare edebilirsin. Open Subtitles لا يهم ما تفقده غير ذلك بوسعك أن تتدبر أمرك حتى بعين واحدة
    Kız kardeşim daha iyi vurur. Üstelik bir gözü de kör. Open Subtitles أيها المُدرب، أختي الصغيرة بإمكانها إصابة الكرة وهي عمياء بعين واحدة
    Hep tek gözüm aynada sürerim. Open Subtitles أنا أقود دائماً بعين واحدة وعين على المرآة الخلفية
    Ve tek gözün varken, yabancıları nasıl bulacaksın? Open Subtitles وكيف تتوقع ان تجد الاجانب بعين واحدة
    Ve benim en sevdiğim kısım, "Bir gözün açık uyu, seni sürtük." Open Subtitles ومفضلتي الشخصية, "نامي بعين واحدة مفتوحة, أيتها العاهرة"
    Sen tek gözünle iyi görebiliyormusun? Open Subtitles فقط أخبرني, ما مدي رؤيتك بعين واحدة ؟
    Eğer adi biriyseniz tek gözlü ama yine adi birisinizdir. Open Subtitles إذا كنت سافل في الحقيقة ستصبح سافل بعين واحدة
    Eğer iyi bir insansanız, tek gözlü iyi bir insansınızdır. Open Subtitles وإذا كنت شخص جيّد في الحقيقة فأنت شخص جيّد بعين واحدة
    İstediğim son şey, tek gözlü bir ayyaşın burada oturup huzursuzluk ve isyan tohumları ekmesidir. Open Subtitles وأخر شيء أحتاجه هو رجل بعين واحدة يجلس هنا ليتناول الخمر وينشر السخط والعُصيان
    Ve bekle, beni tek gözlü, yaşlı bir kediyle kıyaslamadın değil mi? Open Subtitles وانتظري ، انت لم تقارنيني بقطة بعين واحدة ولا تسمع؟
    Tedward'ın Tek gözle yarıştığı geçen seneyi hatırladın mı? Open Subtitles تتذكر السنة الماضية عندما كان تدوارد يلعب بعين واحدة
    Sadece Tek gözle... Sürücü belgen için yeniden başvuru yapman gerekmiyor m? Open Subtitles بعين واحدة ألا يجب عليك إعادة طلب الحصول على الرخصة؟
    Jake: "Haha. Eğik çizgi, Tek gözle atış yapmaya çalışan suns oyuncuları videosu izliyorum." TED جيك: "هاها / كنت أشاهد هذا الفيديو مع لاعبي صنز يحاولون إطلاق النار بعين واحدة ".
    Annemin bir gözü kör, bir kulağı sağır. Umarım aynı taraftadırlar. Open Subtitles أمي عمياء بعين واحدة وصماء بإذن واحدة
    Söyle ona bir gözü açık uyusun. Open Subtitles نعم قولي له ان ينام بعين واحدة مفتوحة
    Hayır, hayır. Yıllardır tek gözüm açık yatıyorum ben. Open Subtitles لقد اعتدت النوم بعين واحدة مفتوحة لسنوات
    Açıkçası tek gözüm olmasını pek takmıyorum. Open Subtitles لا صعوبة في أن تحظى بعين واحدة
    Ve tek gözün varken, yabancıları nasıl bulacaksın? Open Subtitles وكيف تتوقع ان تجد الاجانب بعين واحدة
    Bir gözün açık uyu. Open Subtitles ونَمْ بعين واحدة مفتوحة.
    Hayır, benim av köpeğimin adı Şanslı. tek gözü var ve hayaları da yok. Open Subtitles لا، عندي كلب اسمه محظوظ بعين واحدة و بدون خصيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more