"بغبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • tozu
        
    • tozuyla
        
    Benim geldiğim yerde bütün kadınlar kömür tozu kaplı. Open Subtitles وأنا أريد مصاحبتهن لقد جئت من مكان كل النساء مغطاة بغبار الفحم
    Güzelim halı! Dünyanın tozu ile onu soldurmamalısın. Open Subtitles سجاد الاغنياء الجيد لا يجب أن يُلوّث بغبار الناس
    O zaman en azından dizlerime kömür tozu bulaşmayacak bir yere gidelim. Open Subtitles على الأقل خذني لمكان حيث لا تتلطخ ركبتي بغبار الفحم
    Bu silah, parçacıklı maddenin* ince tozuyla kaplanmış. Open Subtitles هذا السلاح مغطى بغبار خفيف من مادة معينّة
    Peri tozuyla sana geleceğini gösterdim. Aslan dövmeli adamla olmalısın. Open Subtitles أريتك مستقبلك بغبار "بيكسي" صاحب وشم الأسد، يفترض أنْ تكوني معه
    belki Dünya'ya zombi tozu serpen bir kuyrukluyıldızın kuyruğundan geçtik. Open Subtitles أو ربما مررنا من خلال ذيل المذنب ذلك الذي رش الأرض بغبار الزومبي
    Maktulün kemikleri, karbon, nitrojen, oksijen ve sülfür içeren tortulu kaya tozu ile kaplıydı. Open Subtitles ...إذن,عِظام الضحية كانت مُغطاه بغبار الصخور الرسوبية تتكون من الكربون,والنيتروجين,والأوكسجين والكبريت
    Sağlık sigortamı kaybedemem. Ciğerlerim çubuk şeker tozu dolu! Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن الضمان الصحي، إن رئتاي ممتلئة بغبار الحلوى!
    Ve içine hiç kiremit tozu falan katmadan. Open Subtitles ولم يكن يقطع مخدراته بغبار الطوب
    Liderin tozu üstüme bulaştı! Beni seviyor! Open Subtitles لقد تغلفت بغبار القائد، إنه يفضلني!
    "ve onlara peri tozu serpti böylece onlar... Open Subtitles * فأخذ يرشهم بغبار بيكسي ما امكن *
    Ve ateşin sonu oluyorum Kemiklerin tozu Open Subtitles واصبحت نار انتهت بغبار العظام
    Beni ay tozuyla iyileştirdin, hatırladın mı? Open Subtitles "لقد عالجتيني "بغبار القمر هل تذكرين؟
    Oraya Elvis'in tozuyla süslenmiş üç başlı sikler gibi gireceğiz. Open Subtitles و الآن نمشي بقضيب طوله ثلاث أقدام مغطى بغبار (إلفيس) - إلفيس واحد من الايقونات الغنائية في الولايات المتحدة في القرن العشرين-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more