Vahşilerin hırsızlık amacıyla yaptıkları bir saldırıdan başka bir şey olduğu sonucuna varmama neden olacak bir şey görmedim. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة |
Burada ders vermek amacıyla kestiğimiz kadavraların onun deneyleri için yeterince iyi olmadıklarını söyledi. | Open Subtitles | الأجساد التي نستخدمها للتشريح بغرض الشرح |
Benim görüşüme göre yüksek hidromorfon seviyeleri acıyı gidermek amaçlı kullanımdan ziyade eğlence amaçlı kullanımla daha çok uyusuyor. | Open Subtitles | أن المستويات المرتفعة للهايدرومورفون تتوافق بشكل اكثر مع الإستخدام بغرض المتعة أكثر منه للتخلص من الألم |
En iyi iki arkadaşımla yeniden... bir araya gelmek içindi. | Open Subtitles | الأمر كان بالحقيقة بغرض عودتي أنا وصديقيّ الصدوقين معًا. |
amacı yakalanmaları önlemek ya da geride kalanları yok etmek. | Open Subtitles | إما بغرض تفادي أن يُقبض عليهم أو للتخلص من البقايا |
Olayın failleri tarafından olayı örtbas etmek için öldürülmüş olabilir. | Open Subtitles | من المحتمل أن الذين قاموا بقتله ! بغرض إخفاء مسارهم |
Müvekkilimin çaldığını söylediğiniz para aslında iyi ve yüce bir amaç uğrunaydı. | Open Subtitles | و المال الذي ذكرت أنّ موكلتي كانت تسرقه من ، فقد كان بغرض نبيل. |
Hayatımda derinden kuşku duyduğum şeyler yaptım ama bilinçsiz bir adama yabancı nesne ile arkadan tecavüz mü? | Open Subtitles | اتعلمن, لقد قمت بالعديد من التراهات المشكوك بها بحياتي ولكن إغتصاب رجل غير واعي بغرض ما؟ |
Bunun için mi yoksa sadece dikkatimi dağıtmak için mi? | Open Subtitles | أهذا كل ما في الأمر؟ أم أنه بغرض إلهائي؟ |
Daha rahat anlaşılsın amacıyla şöyle diyelim, Rudy, eğer sigorta kapsamına alınsaydı, müvekkilimin ödeyecek olduğu 150-175.000 arasındaki miktar. | Open Subtitles | دعنا نقول بغرض وضع أوراقنا علي المائدة إذا كانت الشركة دفعت المطالبة |
Yani, seni alt etmesine izin vermek amacıyla oraya gittiğini ve daha sonra anahtar kartınla kaçtığını düşünüyorum. | Open Subtitles | .. لذا أعتقد أنك ذهبت هناك بغرض واضح وهو أن تتركه يتغلب عليك ثم يهرب ببطاقتك |
16 yaşındayken, eğlenme amacıyla Pentagon'un sunucusunu çökertmiş. | Open Subtitles | فقد اخترقَ شبكة وزارة الدفاع بسنّ السادسة عشر فقط بغرض المتعة |
Bakın ne diyeceğim Avukat Bey. Müvekkiliniz fuhuş yapmak amacıyla kendine müşteri aradığı için tutuklandı. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً , أيُّها المحامِ , موكلتك تم إلقاء القبض عليها للتسكع بغرض الدعارة. |
Eğlence kullanımı amaçlı, başkası arıyormuş gibi göstermek illegal bir şey değil. | Open Subtitles | يبدو كأنه قانوني كلياً إنتحال هوية متصلاً آخر إذا كانت بغرض التسلية فقط |
Yasa, büyük monopolleşmiş piyasalardaki kişilerin birden fazla işe sahip olmasını kısıtlamak amaçlı çıkarılıyor. | Open Subtitles | هذا القانون الذى يتحكم فى الاعمال الضخمه , بغرض .. تحجيم عدد الاعمال لكل رجال الاعمال |
Ürkütücü takıntılardan dolayı değil, sadece araştırma amaçlı. | Open Subtitles | ليس بغرض هاجس مروع لكن بغرض الأبحاث العلمية |
Yaptığım her şey, 11 yaşımdan beri yaşadığım her vesayet ve çalışmalarım ölümleri durdurmak içindi, sebep olmak için değil. | Open Subtitles | كل شيء فعلته، كل الدراسات منذ كان عمري في 11 كان بغرض منع الموت وليس التسبب به |
11 yaşımdan beri yaptığım tüm çalışmalarım ölümü durdurmak içindi ölüme yol açmak için değil. | Open Subtitles | كل شيء فعلته، كل الدراسات منذ كان عمري في 11 كان بغرض منع الموت وليس التسبب به |
Tüm o konuşma bizi ikna etmek için değil seni ikna etmek içindi ama işe yaramadı, değil mi? | Open Subtitles | وتلك الخطبة لم تكن بغرض إقناعنا، بل لإقناعك، ولم تجدِ، صحيح ؟ |
- Zarif halkından onları gizlemekti amacı | Open Subtitles | بغرض الاخفاء عن المجتمع الراقى لامرأه شابه |
Bizi gırtlaklarken ya da kafatasımıza şeker doldururken rahat hareket etmek için daha az giyiniyorlar. | Open Subtitles | كي تسمح لهم بحركة أكثر بغرض تضييق الخناق علينا أو كي يقطعوا رؤوسنا و يضعوا حلوى فيها |
Şu aşağıdaki tüm küçük noktaların tek bir verimli amaç uğrunda birleştiğini. | Open Subtitles | كل تلك النقط التي بالأسفل متصلة بغرض إنتاجي واحد |
Bu saçmalık. Donum bir nesne değil. | Open Subtitles | هذا جنون ملابسى الداخلية ليست بغرض |
Buraya Safari için mi geldiniz? | Open Subtitles | هل أنت هنا بغرض القيام برحلة سفارى |