Avrupa'yı Britanya'yı kuşatması için zorlamayı denedi, kabul etmeyen ülkeleri işgal etti, ve kazandıklarını kaybetmemek için daha fazla savaş çıkardı. | TED | حاول فرض حصار أوروبي واسع على بريطانيا، وقام بغزو أي دولة لم تمتثل لأوامره، وشن المزيد من الحروب للحفاظ على مكاسبه. |
Eğitimim sürerken ülkem Rusya tarafından işgal edildi. | TED | بينما كنت في مرحلة إتمام دراستي، قامت روسيا بغزو بلدي. |
10 sene evvel Pers'in şimdiki kralının babası Marathon'da Yunanistan'ı işgal etti. | Open Subtitles | -منذ عشر سنوات,قام والد الملك الحالى لبلاد فارس بغزو اليونان فى ماراثون |
Harika bir kamuflaj, paskalya yumurta avını istila ediyorsan tabi. | Open Subtitles | تخفي رائع لو أنك ستقومين بغزو حظيرة بيض عيد الفصح |
- Kanalizasyon yedeklendi sonra da sıçanlar kasabayı istila etti. | Open Subtitles | -لقد كان الصرف الصحي هو الداعم وقامت الفئران بغزو البلدة |
Irak'ı kültürel ve psikolojik gerçeklerden bihaber bir şekilde ele geçirdik. | TED | قمنا بغزو العراق بقوات عسكرية لا دراية لها بالحقائق الثقافية والنفسية. |
Klingon İmparatorluğu'nun varlığını öğrendiğimiz vakitten beri bildiğimiz iki gezegeni fethedip işgal ettiler. | Open Subtitles | حين اكتشفنا وجودهم قامت إمبراطوريتهم بغزو واحتلال أحد الكواكب التابعة لنا |
Lucifer, haşmetli kanatlarıyla cennetin o lanet tahtını... tekrar fethederken onun yanında durmak. | Open Subtitles | ولكن لتقف جنباً إلى جنب مع (لوسيفر) المجنح الكبير بينما بغزو عرش السماء الدموي، إما تزحف مع الحشرات |
- Kral Carlos Katalan sınırlarından İspanya'yı işgal etti | Open Subtitles | الملك دون كاروس قام بغزو اسبانيا من خلال الجبهه الكتالونيه الحرب الاهليه بدأت |
Başka bir diktatör yönetimle birleşti ve Sovyetler Birliği'ne zarar verme olasılığı olmayacak kadar küçük bir komşu ülkeyi işgal etti. | Open Subtitles | وقاما بغزو دولة مجاورة متناهية الصغر لا يمكن أن تتسبب بأي ضرر ممكن للإتحاد السوفيتي |
İyi akşamlar. Irak, komşusu Kuveyt'i işgal edip, yönetimi ele aldı. | Open Subtitles | مساء الخير قام العراق بغزو و احتلال جارته الكويت اليوم |
Bilemiyorum. Sabırlı İşgal Operasyonu'nun kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | لا أعرف، بدأت أعتقد أن عملية الاستمرار بغزو الأرض كانت فكرة سيئة |
Ayrıca, İmparator'un orduları ile müştereken, Fransa'yı işgal etme güvencesi veriyor. | Open Subtitles | كما يتعهد أيضا بغزو فرنسا بالتعاون مع جيوش الامبراطور |
25 Haziran, 1950 Sovyetler Birliği'nin desteğiyle, Kuzey Kore, Güney'i istila eder. | Open Subtitles | ،في 25يونيو 1950 و مع دعم الإتحاد السوفيتي .قامت كوريا الشمالية بغزو كوريا الجنوبية |
Hikaye İran- Irak savaşı ve Irak'ın yabancı güçler tarafından istila edilmesiyle, despot hükümdarın devrilmesi ve ani rejim değişikliğiyle doruğa ulaşan olaylar dizisiyle başlıyor. | TED | تبدأ القصة في حرب العراق وإيران وسلسلة الأحداث تلك والتي تكللت بغزو العراق بالقوات الأجنبية، إزالة حاكم مستبد والتغيير الفوري لنظام الحكم. |
14. yüzyılın sonunda, İsviçre'nin Gruyere bölgesinde üretilen Alp peyniri çok kârlı olmuştu ve bu nedenle komşu bir devlet Gruyere yaylalarını istila etti, tek amaç, büyüyen peynir ticaretini kontrol altına almaktı. | TED | مع نهاية القرن الرابع عشر، بات جبن جبال الألب المصنوع في منطقة غرويير بسويسرا ذا مردودٍ عالٍ ولهذا قامت دولة مجاورة بغزو مرتفعات غرويير لتسيطر على تجارة الجبن المتنامية. |
Sunset Bulvarı'ndaki evini istila etti. | Open Subtitles | قاموا بغزو بيتها في جادة سانسيت. |
Şu 16ıncı yüzyıl kahinlerinden birisiydi... ve dörtlüklerinden birinde Hister isimli bir dangalağın Polonya'yı istila edeceğini yazmıştı. | Open Subtitles | كان منجما في القرن السادس عشر... وكتب في إحدى رباعياته أن ذلك الأحمق المسمى هسلر سيقوم بغزو بولندا. |
Cumhuriyetin bu gezegeni ele geçirmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح للجمهورية بغزو هذا الكوكب |
Klingon İmparatorluğu'nun varlığını öğrendiğimiz vakitten beri bildiğimiz iki gezegeni fethedip işgal ettiler. | Open Subtitles | حين اكتشفنا وجودهم قامت إمبراطوريتهم بغزو واحتلال أحد الكواكب التابعة لنا |
"Kaleyi fethederken iyi eğlenceler." dedin sayacağım. | Open Subtitles | سأعتبر عبارتك: "استمتعوا بغزو القلعة". |