Diane'le bu iksiri alirsam, onu öpecegim ve bes dakika sonra hala asik oldugunu varsayarsak, 9 numara 8 numaraya üstün gelecek. | Open Subtitles | اذا اخت هذا العقار مع ديان اقبلها وبعد خمس دقائق بفرض انها لا تزال تحبك |
Eğer bunların bir rolünün olduğunu varsayarsak sence onları kim oraya yerleştirdi? | Open Subtitles | بفرض أن هذا مرتبط بأي شيء من سيضعهم هنا؟ |
Neden bahsettiğini anladığımı varsayarsak çıkarım nedir bundan? | Open Subtitles | حسناً بفرض أنني أعرف ماتتكلم عنه فماذا أستفيد من إخبارك؟ |
Diyelim... midemi midemi söküp çıkardın, böbreklerimi, Diyelim ki mümkün bu... | Open Subtitles | ... و تخرجين معدتي ، كليتيّ . بفرض أن هذا ممكناً |
Hadi 300 doları kendi cebimden çıkarıp ilanı ödedim Diyelim... kadını yakalarsak eğer, bana geri öder misin? | Open Subtitles | بفرض انني استخدمت مالي الخاص وقمت بشراء الاعلان واوقعنا بها هل ستعيد لي المال هل هو رهان؟ |
Hostes onunla konuşurken, adamın sabit durduğunu varsayıyorum. | Open Subtitles | بفرض أن المتصل كان في موقع مجهز عندما تحدثت له المظيفة |
İşin tetikleyici olduğunu düşünürsek, fahişelerin diğer cinayet sebepleri nelerdir? | Open Subtitles | اذا بفرض ان العمل هو مسبب التوتر ما هي الاسباب التي سيقمن المومسات بقتل زبائنهن؟ |
Muhtemel olduğunu varsayarsak, ne kadar bilgi gönderebiliriz? Her şeyi. | Open Subtitles | و بفرض نجاحنا فى هذا فما هو حجم المعلومات التى يمكننا إرسالها ؟ |
Konuşanın aynı kadın olduğunu varsayarsak, dilbilimciler bize kadının aksanının Fransızca olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | بفرض أننا نتحدث عن نفس المرأه لهجتها تدل على أنها فرنسيه |
Tamam, onu beslenirken öldürebildiğimizi varsayarsak önce onu bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | حسنُ , إذاً , بفرض أنه يمكنك قتلها و هي تتغذى يجب ان نجد هذا الشئ أولاً الذي سيكون ليس سهلاً على الإطلاق |
Maksimum sivil ölü sayısını varsayarsak uçağın menzilinde kaç tane muhtemel hedef kalıyor? | Open Subtitles | بفرض أنهم يريدون أكبر نسبة قتلى مدنيين كم هدفاً سيصبح حينها داخل مجال الطائرة؟ |
Eğer bu kovan teorisinin gerçek olduğunu varsayarsak orada da bizim bilmediğimiz bir kraliçe arı olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنه كان هناك ملكةٌ لم نكن نعرف بشأنها بفرض أن نظرية خلية النحل تلك صحيحة |
Senin arabayı alanın katil olduğunu varsayarsak, | Open Subtitles | بفرض أن من أخذ سيارتك هو القاتل |
İyi yapışır. Simon'ın seni işe alacağını varsayarsak,.. | Open Subtitles | ( الآن ، بفرض أن ( سايمون ووكر قد قبلكِ في الفريق |
Diyelim şahitler yalan söylüyor. | Open Subtitles | أنت تقودني للجنون اسمع بفرض كلهم يكذبون كل الشهود |
Pekala, test çözüyorsun Diyelim, ve bir cevabı bilmiyorsun. | Open Subtitles | حسنا، بفرض أنّك تَأْخذ إختبار، وأنت لا تَعْرفُ الجوابَ. |
Diyelim ki elektrikler bir kaç dakika içinde gelmedi. | Open Subtitles | بفرض أن الكهرباء لن تعود فى خلال دقيقة أو اثنتين ، حتى |
Peki Diyelim ki Diane'in ikinci bir yeri var bu çemberde Maeve'i nerede tutabilir? | Open Subtitles | حسنا,بفرض ان دايان لديها موقع ثانوي اين في هذه الدائرة ستحتجز مايف؟ |
Diyelim ki ben bu işin peşinden gittim ve bir şeylere ulaştık - Sonra ne olacak? | Open Subtitles | بفرض اني قمت بهذا التحقيق ثم اثمرت شيئا ، ماذا بعد ؟ |
Otomatik yağlama fonksiyonu olan ultrasonik mısır patlatıcınız olduğunu varsayıyorum. | Open Subtitles | بفرض أن لديكِ صانع الفشار بالموجات فوق الصوتية مع موزع أوتوماتيكي للزبد |
Tabii ki House hakkında konuştuğumuzu varsayıyorum. | Open Subtitles | بفرض بالطبع اننا نتحدث عن هاوس |
İstediğimizi düşünürsek mink balinası ve koyun kafası peynirini... nereden bulabilirsin? | Open Subtitles | أين تحصل على حوت أزرق وجبنة رأس خروف بفرض أنك ترغب بها ؟ |