"بقايا بشرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • insan kalıntıları
        
    • insan kalıntısı
        
    • insan kalıntılarının
        
    Yerel polis banliyölerdeki bir alışveriş merkezinin arkasındaki arazide insan kalıntıları olduğunu söyleyen isimsiz bir arama almış. Open Subtitles تلقت الشرطة المحلية اتصالاً مجهولاً يقول بأن هناك بقايا بشرية في حقل خلف مركز للتسوق خارج المدينة في الضواحي
    Pennsylvania da Sunset memory mezarlıgında mezar kazıcı grup, tamamen ileri derecede bozulmuş insan kalıntıları bulmuş. Open Subtitles طاقم لحفر القبور في مقبرة ذاكرة الغروب في سالسبوري, ولاية بينسلفانيا بقايا بشرية مكشوفة في مرحلة متقدمة جداً من التعفن
    Belli ki, üreticileri içinde insan kalıntıları olacağını tahmin etmemişlerdi. Open Subtitles واضح أنّ صانعي الآلة لم يتوقعوا بقايا بشرية
    Bölgeyi araştırın. Köpekler insan kalıntısı bulacak mı bakalım. Open Subtitles أمسحوا المنطقة, جدوا إن كان الكلب يتفاعل مع أي بقايا بشرية
    İyi haber, arabada insan kalıntısı yok. Open Subtitles الأخبار الجيدة أنه لايوجد بقايا بشرية بالداخل
    Araştırmacılar içinde insan kalıntılarının bulunduğu sandığı... Open Subtitles استخرج المحققون صندوق خشبي يحتوي على ما يشبه بقايا بشرية
    FBI banliyölerdeki bir alışveriş merkezinin arkasındaki insan kalıntılarının araştırmasına dahil oldu? Open Subtitles لماذا " قسم العمليات الفدرالية " متورط في البحث عن بقايا بشرية خلف مركزٍ للتسوق في الضواحي؟
    - Orada insan kalıntıları var. Open Subtitles توجد بقايا بشرية هناك جسر القش جسر القش ؟ على جثتى
    Yemlerin dördü, içinde insan kalıntıları da olan malzemeden yapılmış. Open Subtitles أربعة من الطعوم مصنوعة من مواد تتضمن بقايا بشرية
    İçinde insan kalıntıları olan iki şığ mezar buldular. Open Subtitles لقد عثروا على ضحلين يحتويان بقايا بشرية
    İnsan kalıntıları. Open Subtitles إنهــا بقايا بشرية
    İçinde insan kalıntısı bulunmadığı hâlde, mezar odaları birçok işçinin kaza, açlık ve yorgunluk nedeniyle öldüğünü işaret ediyor. TED و في حين لم يتم العثور على بقايا بشرية في داخل حفر القبور تشير إلى أن العديد من العمال لقوا حتفهم من الحوادث، الجوع، و الإرهاق.
    Yemlikte insan kalıntısı arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن بقايا بشرية في هذه الأحواض.
    Toby varildekilerin insan kalıntısı olup olmadığını söyleyemiyor mu? Open Subtitles هل يمكن لـ"توبي" أن يقول لك إذا وجدت بقايا بشرية في ذلك البرميل ؟
    "Geldim insan kalıntısı aramaya, Open Subtitles اتيتُ باحثا عن بقايا بشرية
    Çünkü burası tüm Dünyadaki en eski insan kalıntılarının keşfedildiği yer. Open Subtitles هنا أقدم بقايا بشرية اكتشفت حول العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more