Bildiğim kadarıyla, bu orkestra şaklabanı öldü. | Open Subtitles | بقدر ما أعلم فراقص الفرقه الحقير هذا قد مات |
- Bildiğim kadarıyla öyle. - Hatta bu dünyadan bile olmayabilir. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أعلم قد تكون في الحقيقة ليست من هذا العالم |
Bildiğim kadarıyla sadece o alanda kullanılıyor. Ama araştırmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | بقدر ما أعلم هذا كل ما يستعملونه لكنني سأتابع البحث |
Bildiğim kadarıyla dünyanın diğer yarısında olabilir. | Open Subtitles | قد تكون فى منتصف الطريق حول العالم الأن بقدر ما أعلم |
Buradaki arkadaşını aydınlatmak isteyebilirsin ama Bildiğim kadarıyla o bir hayalet. | Open Subtitles | إذا كان يمكنُك أن تلقي بعض الضوء على صديقك هنا لكن بقدر ما أعلم أنهُ شبح |
Çocuk benim hakkımda haklı, Bildiğim kadarıyla. | Open Subtitles | ذلك الفتى محق بشأني ، بقدر ما أعلم |
Hayır.Yani Bildiğim kadarıyla, Christina çok tutucuydu. | Open Subtitles | كلا بقدر ما أعلم " كريستينا " كانت محتشمة |
Bildiğim kadarıyla iş yerinde herhangi bir sorunu yoktu. | Open Subtitles | بقدر ما أعلم لم يكن لديه مشكلة في العمل |
Bildiğim kadarıyla onu zarar vermeye niyeti yok. | Open Subtitles | بقدر ما أعلم.. هو لاينوي أن يؤذيها |
Ne dersiniz - bunu yapabilir misiniz? Bu seyirci kitlesi bunu yapabilir mi acaba? hayır, Bildiğim kadarıyla bunu hiç pratik etmemişsinizdir. Alışlarınızı senkronize edebilir misiniz acaba? | TED | هل تعتقدون أنكم قادرون على هذا؟ أود أن أرى هل هذا الجمهور سيقدر -- لا، لم تمارسوا من قبل، بقدر ما أعلم -- هل يمكنكم أن تصفقوا في تزامن؟ |
Bildiğim kadarıyla yaşayan tek akrabası o. Pekala. | Open Subtitles | -إنّها القريبة الوحيدة الحيّة بقدر ما أعلم . |
Bildiğim kadarıyla evet Neden? | Open Subtitles | بقدر ما أعلم .. لماذا ؟ |
Beni alakadar edeni Bildiğim kadarıyla... | Open Subtitles | ...بقدر ما أعلم |
- Kesinlikle yok... Bildiğim kadarıyla. | Open Subtitles | بقدر ما أعلم. |