"بقضيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • davasında
        
    • davasıyla
        
    • davasına
        
    • davayla
        
    • dosyasına
        
    • vakasında
        
    • dava
        
    • davası
        
    • vakasıyla
        
    • dosyasıyla
        
    • meselesinde beni
        
    • ilgisi
        
    Biliyorum. Ama kamyonlu katil davasında çok önemli bir gelişme var. Open Subtitles أعلم، أعلم، الأمر أنّنا أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج
    Liman Koyu Kasabı davasında büyük bir gelişme var da. Open Subtitles المسألة فقط أنّنا أحرزنا تقدّماً كبيراً بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج
    Sadece bizler neye bulaştığını ve annenin davasıyla olan bağlantısını biliyoruz. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ.
    Mezarcı davasına bağlı kanıtınız varsa... Open Subtitles دعوني أوضح هذا جيّداً. لو كان لدى أيّ منكم أيّ أدلة مرتبطة بقضيّة حفار القبور...
    Neden? Çünkü bunun sürmekte olan bir davayla bir ilgisinin olabileceğini düşündük. Open Subtitles لأنّنا نعتقد بأنّ لديه أمرٌ ما هناك كان يعمل عليّه بقضيّة سارية
    Carlson'ın, Larsen dosyasına daha fazla zaman harcamamamızı söylediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنّ (كارلسون) قال ليّ أن إهداراً للوقت العمل بقضيّة آل (لارسن).
    Liman koyu katili vakasında habire lafı geçen o büyük gelişme neymiş? Open Subtitles إذاً، ما ذلك التقدّم الكبير بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج الذي لا أنفك أسمع عنه؟
    Bu insan öğütücünün daha önce çözdüğünüz bir dava ile bağlantılı olduğuna dair söylentiler var. Open Subtitles هنالك نظرية بأنّ لحصاد البشر هذا علاقة بقضيّة حللتموها مؤخراً
    Frobisher davası iddianamesi özetini teslim etmeye geldim. Open Subtitles لأسلّم ملخّص المعارضة الخاصّ بقضيّة (فوربشر)
    Anladığım kadarıyla Buz Kamyonlu Katil davasında yeni bir zanlı ortaya çıkmış. Open Subtitles حسبما فهمت، فإن لدينا مشتبهاً به جديد بقضيّة قاتل شاحنة الثلج
    Buz kamyonlu katil davasında büyük ilerleme sağladık. Open Subtitles لقد أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج
    Buz kamyonlu katil davasında büyük ilerleme sağladık. Open Subtitles لقد أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج
    Bir silah kaçakçılığı davasında bazı Road Ragers üyelerinin hapse atılmasını sağladığı davadaki şahitliği mi? Open Subtitles شهادةٌ ساعدت الحكومة بقضيّة تهريب سلاحٍ، من قبل جواليّ الطرق ؟ أجل.
    Dex, liman koyu katili davasında büyük bir ilerleme kaydettim. Open Subtitles (ديكس)، أحرزتُ تقدّماً عظيماً بقضيّة مرفأ الخليج
    Otis Williams davasıyla alakalı bir delil yolladı mı size? Open Subtitles هل أرسل إليكَ أيّ دليل ذو صلة بقضيّة (أوتيس وليامز)؟
    Bir kayıp davasıyla ilgili araştırma yapıyoruz. Open Subtitles نحن نحقق في دليل بقضيّة شخص مفقود.
    Debbie Morgan'ın Oscar Prado davasına bakmaya devam etmesi konusunu biraz düşünmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تفكّر في استمراريّة إشراك (ديبر مورغان) بقضيّة (أوسكار برادو)
    Senin bulduğun çözüm de; ne zaman elinde bir davayla sana gelse şehirden kaçmak mı? Open Subtitles إذاً، فحلّك هو أن تفر من المدينة كل مرّة تأتيك بها بقضيّة ؟
    Çöplükte çalışmam ya. Yapma, komiser. Mike'ın dosyasına batmış durumdayım zaten. Open Subtitles لا أريد أن أعمل في مكبّ نفايات، بربّكِ إنّي مشغول بقضيّة (مايك)
    Liman Koyu Katili vakasında habire lafı geçen o büyük gelişme neymiş? Open Subtitles ما ذلك التقدّم الكبير بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج الذي لا أنفك أسمع عنه؟
    dava sırasında, stajyerini hiç yalnız bırakmazdı. Open Subtitles لمْ أرَها قط تترك مُتدرّباً لوحده في تلك المرحلة بقضيّة ما.
    Smith ve FBI'a durumu anlatıp kaçırıldığını ve Marx davası ile bağlantılı olabileceğini söylememiz gerek. Open Subtitles -يجب علينا إخبار (سميث) والمباحث الفيدراليّة أنّه قد خُطف وأنّه مُرتبط بقضيّة (ماركس).
    Liman Koyu vakasıyla ilgili yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles يريدون مساعدة فحسب بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج
    Neymiş, süper Ajan Lundy ölen kadının büyük bir seri katil dosyasıyla bir bağlantısı olduğunu hissetmiş diye. Open Subtitles لأنّ حدس العميل الخارق (لاندي) ينبئه بأنّ المرأة الميتة مرتبطة بقضيّة سفّاح كبرى
    Kumsal meselesinde beni desteklediğin için teşekkürler. Teşekkür etmelisin zaten. Open Subtitles -شكراً لمساندتي بقضيّة الشاطئ
    Bunların uyuşturucu suçuyla ne ilgisi var? Open Subtitles وما علاقة أيّ من هذا بقضيّة المُخدّرات خاصّتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more