"بقع الدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kan lekeleri
        
    • kan lekesini
        
    • kan lekesi
        
    • kan lekelerini
        
    • Kanın sıçrayışına
        
    • kan lekelerine
        
    • kan lekesine
        
    • sıçrayan kan
        
    • kan sıçraması
        
    • Kan damlaları
        
    Savaş alanında birçok ceset gördüm fakat bu odadaki kan lekeleri iliklerimi donduruyor. Open Subtitles رغم أني خضت عبر وحول لا تنتهي من موت المعارك إلا أن بقع الدم تلك لا تلبث إلا أن يقشعر منها بدني
    kan lekeleri yaklaşık her 35 cm.de bir görünüyor. Open Subtitles تظهر بقع الدم بعد كلّ 35 سنتيمتراً تقريباً
    Yerdeki kan lekesini hiçbir şey temizleyemez, bu yüzden o oda mühürlenmiştir. Open Subtitles لا يمكن لأي عملية تنظيف أن تطهر بقع الدم على الغرفة ولهذا ظلت الغرفة مقفلة
    Arabadaki kan lekesi karşısında mahkemede onların bir önemi yok. Bunu biliyoruz. Open Subtitles لن يتفوق أبداً على بقع الدم على السيارة في المحكمة، نعلم ذلك.
    Duvarlardaki kan lekelerini silmelisiniz. Open Subtitles سأحتاجكم بأن تنظفوا بقع الدم التي على الجدار
    Kanın sıçrayışına ve yörüngeye bakılırsa sadece yüksek hızlı bir vuruş buna sebep olabilir. Open Subtitles . أشكال بقع الدم ومسار الرفات، تصادم سريع فقط ما قد يفع لهذا.
    Evet Sandra'nınki de burada ama kan lekelerine göre kızın orada öldürüldüğü belli. Open Subtitles نعم وساندرا هنا ولكن من بقع الدم كان واضحا انها قتلت هناك
    ışte gömleğin evlat. Yıkadım ama kan lekeleri çıkmıyor. Open Subtitles إليك القميص، بني غسلته جيّدا، لكن بقع الدم لم تندثر
    Şey. Sağ tabanda kan lekeleri var. Open Subtitles حسنُ، هناك بقع الدم في باطن الحذاء ، هُنا
    Benim gibi bir adam böyle kan lekeleri olan bir arabayı satın alır. Open Subtitles رجل مثلي يشتري سيارة مثل هذه، التي حصلت على بقع الدم.
    Bizi çıkarmalarından önce üzerinde büyük kurumuş kan lekeleri olan bir masa bulduk. Open Subtitles اسمع، قبل أن هرعت لنا الخروج من هناك، نحن أيضا العثور على المنضدة مع كبير بقع الدم المجففة.
    Küçük bir miktar peroksit, kan lekesini çıkartır. Open Subtitles يجب وضع بيروكسيد على ذلك. هذا سوف تخلص من بقع الدم.
    Anneciğim, kan lekesini nasıl çıkarıyorduk, tekrar söyler misin? Open Subtitles أمي العزيزة ، كيف يمكننا التخلص من بقع الدم ؟
    Merak etme, giysilerden kan lekesini çıkarmak için birçok çözüm var. Open Subtitles لكن لا تقلق، هناك الكثير من الطرق لإزالة بقع الدم عن الثياب
    Ama bu kan lekesi ve sürükleme olayın hemen bitmediğini söylüyor. Open Subtitles لكن بقع الدم هذة و علامات السحب تقول ان الامر لم ينتهى هنا
    kan lekesi demek ille cinayet demek değildir. Open Subtitles لكن بقع الدم لا يعني بالضرورة القتل.
    Peki, elbisenizdeki kan lekelerini nasıI açıklayacaksınız? Open Subtitles اذن، كيف يمكنكَ تفسير.. بقع الدم على ملابسك؟
    Ayrıca tüm kan lekelerini test ettirdim ve şunu buldum. Open Subtitles وأيضًا، إستعطت اختبار كل بقع الدم وحصلت على هذا
    Kanın sıçrayışına ve yörüngeye bakılırsa sadece yüksek hızlı bir vuruş buna sebep olabilir. Open Subtitles أشكال بقع الدم ومسار الرفات، تصادم سريع فقط ما قد يفع لهذا.
    Kanın sıçrayışına bakılırsa birine burada vurmuşlar ve yere düşmüş. Open Subtitles بالنظر الى بقع الدم شخص ما قد ضرب هنا ثم أسقط أرضاً
    Şu eve gidip Nick'le birlikte kan lekelerine bakacağım. Open Subtitles (سوف أتوجه لذلك المنزل و أتفحص بقع الدم مع (نك
    Bilardo masasındaki kan lekesine göre burası birincil olay yeriymiş. Open Subtitles بقع الدم على الطاولة تقول بأن هذا هو الموقع الأولي
    Duvara saplanan kurşunun yüksekliği ve buraya sıçrayan kan Bay Dempster'ın son işinin birinin karnında delik açmak olduğunu gösteriyor. Open Subtitles و بقع الدم هذه توحي بأن أخرتصرفللسيد"ديمبستر" هو إحداث ثقب في بطن شخص ما.
    Kendimize sormamız gereken şey, hangi yaralar otel odasındaki.. ...en yüksek kan sıçraması neden oldu? Open Subtitles علينا أن نسأل أنفسنا، ماهي الإصابات التي تطابق إرتفاع بقع الدم في غرفة الفندق؟
    Kan damlaları DNA'sı ile eşleşirse sorgulama için çağıracağım ilk kişiler sen ve arkadaşların olacak. Open Subtitles إذا تطابقت بقع الدم مع حمض مونا النووي أصدقاؤك سيكونون أول الناس أجلبهم لتحقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more