"بقلبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbinle
        
    • kalbinde
        
    • kalbini
        
    • kalbine
        
    • Kalbin
        
    • kalbinin
        
    • kalbinden
        
    • Kalbindeki
        
    • yüreğine
        
    • yüreğinle
        
    • kalbinizi
        
    • Kalbinizde
        
    • içe
        
    • yüreğinde
        
    • kalbinizle
        
    Hadi bakalım... Bu çok kolay olacak. Yalnızca, kalbinle cevaplamalısın. Open Subtitles لنرى، سيكون ذلك سهلاً ليس عليك سوى أن تجيب بقلبك
    kalbinde ne olduğunu biliyorum, Elliot. Şu anda bile ağlayabilirsin. Open Subtitles أنا أرى ما بقلبك يا إليوت قد تسيل دموعك الآن
    Sonuç ne olursa olsun, tatlım, benim için hayatımı sonsuza dek değiştiren tek zafer... senin kalbini kazanmaktı. Open Subtitles مهما تكن النتيجة، عزيزيي، فالانتصار الوحيد الذي غير حياتي عندما فزت بقلبك
    Eğer belaya girersen, kalbine güven kafana değil. Open Subtitles ثمة أشخاص أبرياء هنا أيضا فلو تورطت فى مشكلة ثق بقلبك لا بعقلك
    Eğer ben daha iyi çirkin taklidi yaparsam, Kalbin benim olacak, anlaştık mı? Open Subtitles اذا قمت بعمل صوت الوحش بشكل افضل افوز بقلبك ، اليس كذلك ؟
    En son, silahın yerine kalbinle düşündüğünde ne yaptıklarını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟
    Bazı şeyleri gözünle... bazı şeyleri de kalbinle görürsün.. Open Subtitles بعض الأشياء تراها بعيونك وأخرى تراها بقلبك
    Aklınla ve ruhunla seviyorsun sahiden kalbinle değil. O sadece bir deyiş. Open Subtitles أنت تحبّ بعقلك و روحك و ليس بقلبك, إنه مجرّد قول
    kalbinde Harry'nin değeri nedir bilemiyorum, ...ama şunu biliyorum ki, onun kalbi sana ait. Open Subtitles الآن، أجهل أي مكانة يحتلها بقلبك ولكن أعلم أنك تمتلكين قلبه.
    kalbinde hiç, bir kadının tüm hayatını değiştireceğine dair kanat çırpar gibi bir his oluştu mu? Open Subtitles أيراودك دائماَ ذلك الشعور المرفرف بقلبك حين تشعر أنّ امرأة على وشك تغيير حياتك؟
    Test sonuçlarına göre kalbinde bir sorun yok. Open Subtitles حسناً , بالنسبة لفحوصاتك لا يوجد أي شئ بقلبك
    Sonuç ne olursa olsun, tatlım, benim için hayatımı sonsuza dek değiştiren tek zafer... senin kalbini kazanmaktı. Open Subtitles مهما تكن النتيجة، عزيزيي، فالانتصار الوحيد الذي غير حياتي عندما فزت بقلبك
    Eğer kalbini sonsuza kadar Lex'e vermek için söz verirsen, o mihraba çözülmemiş sorunlar ile çıkamazsın. Open Subtitles اذا كنتي ستوعدي ليكس بقلبك لا يمكنك الذهاب لهذا المذبح بأي شيء مذبذب
    Kıskanacağım tek insan senin kalbini çalacak kişi olacak. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي سأحسدهُ هو الرجل الذي يفوز بقلبك.
    Dikkatli ol. kalbine, erimesi için bir buz istemezsin. Open Subtitles حسناً , فلتحترس حتى لا ينصهر الجليد المحيط بقلبك
    Baba, kalbine stent takılması gerekebilir. Open Subtitles أبي ، أنت بحاجة لمراقبة المؤشرات المتعلقة بقلبك
    Belki aklın istemedi ama Kalbin bunu yapmak istedi. Open Subtitles ربما لم تريد أن تفعل بعقلك لكن ربما أردت أن تفعل بقلبك
    Kalp krizinin kalbinin etrafındaki damarların kasılmasından kaynaklı olup olmadığını öğrenmek için sana ergonovin enjekte ediyorum. Open Subtitles أحقن الإرجونوفين لأرى إن كانت الأزمة القلبية سببها تشنج بالأوعية المحاطة بقلبك
    Bundan sonra bu deftere kalbinden geçenleri yaz. Open Subtitles عليكِ أن تكتبي في هذا الدفتر كل شيء تشعرين به بقلبك
    Karnındaki sancı Kalbindeki sızı geçip gidecek. Open Subtitles هذا الألم الذى بأحشائك ، هذا الألم بقلبك سيختفى
    Eğer İsa'yı yüreğine kabul etmeye karar verdiysen, sen ve arkadaşların da eğlenceye katılabilir. Open Subtitles حسنا .. لو انكي قررتي ان تقبلين المسيح بقلبك فسيمكن لكي انت وشعبك ان تشعرون بالراحة و المرح أيضا.
    Tüm dövüşçüleri yüreğinle yendin, gücünle değil. Mickey bunu bilirdi. Open Subtitles كل هؤلاء الملاكمين الذين هزمتهم،هزمتهم بقلبك وليس بعضلاتك،ميكى علم ذلك
    Benden size sormamı istediler... kalbinizi kazanma şansları var mı diye. Open Subtitles يردن مني أن أسألك ان أي واحد منهن يمكن أن تفوز بقلبك
    - Tek istediğim Kalbinizde sevgi olması. Open Subtitles العهد القديم أو العهد الجديد كل ما كنت أطلبه هو وجود حب بقلبك
    Yeminin sözlerini telaffuz et, içten içe de öteki türlü düşün. Open Subtitles إذن ردد كلمات القسم وانوى بقلبك خِلاف ذلك
    yine kutsal yazılara göre, buna yüreğinde iman edersen ve bunu imanla kabul edersen Open Subtitles وفقاً للنصوص إن كنت تصدق هذا بقلبك إن قبلت هذا بإيمانك
    O yüzden yüzüklerinizi tüm kalbinizle koruyun. Belki gün gelir o da sizi korur. Sivri dişçilere ölüm! Open Subtitles لذا فلتحمية بقلبك وربما في يوم ما هو من يحيمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more