"بقلبى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbimi
        
    • kalbimde
        
    • Kalbimdeki
        
    • ezbere
        
    • yüreğimle
        
    Ben bu işe kalbimi ve ruhumu koydum. kalbimi ve ruhumu almak isteyecekler. Open Subtitles , كنت سأفعل ذلك بقلبى وروحى . ولكنهم جردونى منهم
    Karnımda bu sıkışma var. Göğsümde sanki birisi kalbimi mengeneye koymuş ve sıkıştırmış gibi bir ağrı var. Open Subtitles لدى ألم فى معدتى و ألم فى صدرى كأن هناك أحد يمسك بقلبى و يعصره
    Beni utandırdın ama kalbimi kazandın. Open Subtitles ولكن بإثباتك خطأى لقد فزت بقلبى
    Senin sayende Naina kalbimde ve her nefes alışımda... Open Subtitles حقيقة أنه بسبك نينا أصبحت بقلبى فى دقه قلبى فى كل نفس
    Senin sayende Naina kalbimde ve her nefes alışımda... Open Subtitles حسنا حقيقة أنه بسبك نينا أصبحت بقلبى فى دقه قلبى فى كل نفس
    Kalbimdeki ilk kişi sensin ve bunu hiçbir şey değiştiremez. Open Subtitles أنت الأول بقلبى ولا شيء سيغير ذلك
    Kataloğunuzu neredeyse ezbere biliyorum. Open Subtitles هل تعلمى اننى اعرف كتالوجك تقريبا بقلبى
    Ama mantığımla değil, yüreğimle hareket ediyorum. Open Subtitles لكنى غبى ، أتصرف بقلبى دون عقلى
    Beni utandırdın ama kalbimi kazandın. Open Subtitles ولكن بإثباتك خطأى لقد فزت بقلبى
    Benim kalbimi hissetmek isteseydi. Open Subtitles أتسائل إذا أستطاعت الأتصال بقلبى
    kalbimi kazanmasını isterdim. Open Subtitles أدعه يفوز بقلبى
    Tanrım! O kalbimi yakıyor. Open Subtitles بربى , لقد اشعلت النار بقلبى
    kalbimi seninkine karşılık vermeye geldim. Open Subtitles "جئت لابدل قلبك بقلبى"
    "kalbimi hissedebilirim. kalbimi hissediyorum. " de. Open Subtitles "قولِ"أشعر بقلبى، أشعر بقلبى
    Tüm o şöhret, alkışlar, güzel melodiler. Hiçbiri kalbimde senden açılan boşluğu dolduramayacaktı. Open Subtitles إن كل الشهرة و كل المجد لا يمكن أن تملأ مكانك بقلبى
    Ama kalbimde her şeyi net görebiliyorum. Open Subtitles لكن بقلبى أستطيع أن أرى الأشياء بكل وضوح
    kalbimde yerin hep aynı. Open Subtitles {\1cHFFFFFF\3cH03698b}فأنتِ دائماً فى نفس المكان بقلبى
    Bu yüzden kalbimde her daim bir yerin olacak. Open Subtitles سيكون لكِ دائماً مكان بقلبى لهذا السبب
    Bu yüzden kalbimde her daim bir yerin olacak. Open Subtitles سيكون لكِ دائماً مكان بقلبى لهذا السبب
    Hiçbiri kalbimde senden açılan bşluğu dolduramayacaktı. Open Subtitles لا تستطيع أن تشغل مكانك بقلبى
    Çocuğumun babası sensin. Kalbimdeki ilk isim de sensin. Open Subtitles أنت والد طفلتى والوحيد بقلبى
    Kataloğunuzu neredeyse ezbere biliyorum. Open Subtitles هل تعلمى اننى اعرف كتالوجك تقريبا بقلبى
    Her zaman yüreğimle Düşünüyorum. Open Subtitles .دائما أفكر بقلبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more