"بقليل من الحظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biraz şansla
        
    • şansın da
        
    • Biraz şans
        
    • Biraz şansımız
        
    • Biraz da şansla
        
    • Şansım yaver giderse
        
    • Şansımız yaver giderse
        
    Utangaç olma. Biraz şansla seni masaya kaldırabilir. Open Subtitles لا تخجلى، بقليل من الحظ سيمارس معك الجنس على المائدة
    Biraz şansla, çok geçmeden, bana abisi gibi güvenecek. Open Subtitles بقليل من الحظ, قريبا سوف تثق بي كأخوها
    Biraz şansın da yardımıyla, düşünüyorum da, insan ırkı belki bir 220 yıl daha yaşayabilir. Open Subtitles بقليل من الحظ أعتقد بأن هناك شخص واحد من السلالة البشرية سيعيش ليرى ماذا بعد 220 عاماً
    Biraz şans ve biraz özenle muhtemelen hala hayatta olacağız ve bunu kendi gözlerimizle göreceğiz. Open Subtitles بقليل من الحظ وبعضَ الأهتمام على الأرجح.. سنظُل أحياءً ونرى ذلكَ بأعينُنا
    Biraz şansımız varsa tekrar öldürmeden önce, elimizde üç hafta olabilir. Open Subtitles بقليل من الحظ قد نحظى بمهلة أطول قليلاً من ثلاثة أسابيع قبل أن يعيد الكرة
    Biraz da şansla öğle vaktine kadar onu yakalayabilir ve Ubient İlaç'taki üstlerini ele vermeye ikna edebiliriz. Open Subtitles بقليل من الحظ, يمكننا القبض عليه و إقناعه أن ينقلب على رؤسائه في (اوبينت للأدوية) عن طريق ,قول, وقت الغداء.
    Biraz Şansım yaver giderse kendime bir servet yaparım. Open Subtitles بقليل من الحظ سأحظى لاحقا بمن يقرأ لي الطالع
    Şansımız yaver giderse Tom Walker yarın karısını arar onu bulup yakalarız ve hepimiz kahraman oluruz. Open Subtitles حسنا, بقليل من الحظ توم واكر سيتصل بزوجته صباح الغد. ونقوم بتعقبه ونصبح أبطال بحلول الظهر.
    Doğru sinyali bulduğumuzda, şansın da yardımıyla Sıçrayanları ve Mekanikleri kendi izlerinde durdurabiliyor olacağız. Open Subtitles عندما نستطيع إيجاد الإشارة الصحيحة . بقليل من الحظ , . (عندها ينبغى أن نكون قادرين على ايقاف (الاسكيتر) و(الماك . عن طريق تتبُع مساراتها جيداً
    Belki Biraz şans ile. Open Subtitles ربما بقليل من الحظ
    Biraz şans, bolca sahtekârlık. Open Subtitles - بقليل من الحظ و كثير من الجرأة
    Şansım yaver giderse alarm çalmadan önce Jamie'yi bulabilirim. Open Subtitles بقليل من الحظ سأجد جايمي قبل أن يدق ناقوس الخطر
    Şansım yaver giderse alarm çalmadan önce Jamie'yi bulabilirim. Open Subtitles بقليل من الحظ سأجد جايمي قبل ان يدق ناقوس الخطر
    - Şansımız yaver giderse, sonsuza kadar. Open Subtitles حسناً , بقليل من الحظ سنبقى هناك للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more