"بقنبلة يدوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • el bombasını
        
    • el bombasıyla
        
    • el bombası
        
    Büyük Savaşta öldürüldü. bir el bombasını elinde fazla tutmuş. Open Subtitles قُتل في الحرب الكبرى، أمسك بقنبلة يدوية أطول مما يجب
    Elemanın teki el bombasını attı ama bomba ağaca çarpıp geri sekti ve patladı. Open Subtitles ولداً بجانبي ألقى بقنبلة يدوية وإصطدمت بشجرة وإرتدّت وإنفجرت
    Askerlerden biri eline el bombasını alıp, "Haydi hep birlikte ölelim." dedi. Hepimiz onayladık. Open Subtitles أحد الجنود أمسك بقنبلة يدوية وقال :"هلموا ننتحر جميعاً"، فوافقناه
    Bassam Aramin 16 yaşındayken İsrailli bir askeri konvoyu el bombasıyla havaya uçurmaya çalıştı. TED عندما كان عمر بسام أرامين 16 عاماً حاول أن يفجر القافلة العسكرية الإسرائيلية بقنبلة يدوية.
    Şu anki park edilme biçimleriyle, bir balondan sarkan tek gözlü bir maymun tek bir el bombasıyla hepsini darmadağın edip, cehenneme gönderebilir. Open Subtitles ، تقف الآن بطريقة القرد الأعور الذى يتدلى بـ 10 سنت يمكن أن يذهبوا جميعاً للجحيم . بقنبلة يدوية واحدة
    Geleneksel bir Noel düşünün yavaş çekimde bir el bombasıyla karşılaşıyor. Open Subtitles تصوّر الكريسماس التقليدي... يجتمعا بقنبلة يدوية في تصوير بطيء
    Denizaltımı bir el bombası ile tehdit edecek kadar cesurdun. Open Subtitles كنت شجاعاً لدرجة أن تهدد الغواصة بقنبلة يدوية
    40 milimetrelik el bombası ekli, M-4'ümle, ateşe karşılık veriyorum. Open Subtitles قدّ رددتُ عليه الهجوم بسلاحي الـ"م-4"، و بقنبلة يدوية بقياس 4 سم.
    28 Haziran 1914'te 7 suikastçıdan biri olan Gavrilo Princip, el bombasıyla Avusturya Arşidük'ünü öldürmekte başarısız oluyor. Open Subtitles في 28 يونيو 1914، (غافريلو برينشيب) واحد من بين 7 متآمرين فشل في تفجير أرشيدوق (النمسا) بقنبلة يدوية
    Bir el bombası çıkarır ve iki YY'yi yok eder. Open Subtitles ( وقذفت بقنبلة يدوية وخطفت ارواح اثنين من الـ ( ج. ج. م
    Tanrım, Hanna, bir el bombası kadar sessiz ve derinden gidiyorsun. Open Subtitles جيد (هاناا).. انتي بارعة مثل يد بقنبلة يدوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more