"بقيتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalırsanız
        
    • kaldınız
        
    • kalabilseydiniz
        
    • kalıyorsanız
        
    Eğer kalırsanız, Adama'ya onları kurtarabilmek için bir şans verebilirsiniz. Open Subtitles اذا ما بقيتم في مكانكم فانكم تعطون اداما الفرصه لانقاذهم
    Ben Tanrı'nın habercisiyim. Burada kalırsanız sonunuz kötü olur. Open Subtitles أنا مرسل من الله أنتم هالكون إذا بقيتم هنا.
    Kırk yıIın başı tiyatroya gelmişken... kalırsanız... size hayat hikayemi anlatarak iyi vakit geçirtebilirim. Open Subtitles من العار أن يضيع فرصة نادرة كهذه فلو بقيتم أعدكم أن أمتعكم بقصة حياتى
    15 yıldır aşağıda kapalı kaldınız. Open Subtitles طوال خمسة عشر عاماً بقيتم حبيسي في الأسفل
    Üçünüz çöplerle uğraşmak için burada kaldınız öyle mi? Open Subtitles أنتم الثلاثة بقيتم هنا لإخراج القمامة ، صحيح ؟
    Eğer sağlam ve güçlü kalabilseydiniz, o da evinde kendi evinde, yaşıyor olacaktı. Open Subtitles اذا كنتم بقيتم مستقرين و اقوياء لكانت حية في منزلها وانتم ايضا لكن
    Geminizi terk etmek zorunda kalacaksınız. kalırsanız hayatınız tehlikeye girer. Open Subtitles إتركوا سفينتكم أنتم تخاطرون بحياتكم لو بقيتم هنا
    Ama kalırsanız, hamağı paylaşırsınız. Open Subtitles ،لكن إذا بقيتم ستشاطران الأرجوحة الشبكية
    Sakin kalırsanız, akşam yemeği için evinize dönersiniz, anladınız mı? Open Subtitles إذا بقيتم هادئين سوف تذهبوا الى منازلكم لتناول العشاء , هل تفهموا ذلك؟
    Muhtemelen güvenmemelisiniz, ama burada kalırsanız sizi canlı canlı yakmaya çalışan her kimse ona kolay hedef olacaksınız. Open Subtitles مـن المحـتمل ألا تثقـوا بي لكن إذا بقيتم هنـا ستكونـون صيّدًا سهـلاً للشخص الذي حـاول حرقكم وأنتم أحياء
    Benimle kalırsanız bu işe varımı yoğumu koyacağım. Open Subtitles إن بقيتم معى فإنى سأبذل كل جهدى من أجل ذلك
    Bu rotaya sadık kalırsanız, sizi kolayca bulurlar. Open Subtitles طالما بقيتم في هذا الطريق، فسيستطيعون إيجادكم بسهولة
    Aradığınız Muhammed adındaki adama gelince de akşam namazına kalırsanız 40 tane kadar bulursunuz. Open Subtitles الذي تبحثون عنه إذا بقيتم إلى صلاة العشاء سوف تجدون ربما 40 شخص بهذا الإسم
    Burada kalırsanız, ölürsünüz! Open Subtitles أذا بقيتم هنا ستموتون بالتأكيد
    Burada kalırsanız, öldürürler sizi. Teker teker. Open Subtitles إذا بقيتم , سوف يقتلونكم واحدا واحدا
    Sizi uyarmalıyım. Eğer kalırsanız sonunuz kötü. Open Subtitles على تحذيركم أنتم هالكون إذا بقيتم.
    kalırsanız, parti bundan böyle maaşınızı ödemeyecektir. Open Subtitles إذا بقيتم, فإن الحزب لن يدفع رواتبكم.
    Siz çok kaldınız burada, gidin haydi. Open Subtitles لقد بقيتم هنا طويلًا ارحلو فحسب
    Ama siz yapmadınız. kaldınız ve savaştınız. Open Subtitles لكن أنتم لم ترحلوا بقيتم وقاتلتم
    Ruth, keşke daha uzun kalabilseydiniz. Open Subtitles روث, لتمنى لو انكم بقيتم فترة اطول
    Eğer hepiniz kalıyorsanız ben de-- Open Subtitles -إذا ما بقيتم جميعاً، إذن فأنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more