Şu tek lobuta vurabilirim, ama diğerleri yerinden sallanmaz bile. | Open Subtitles | بوسعي إصابة هذه القنينة، لكن بقيتهم لا يهتزون حتى |
Silahla da vurabiliriz ama bu sefer arazideki diğerleri de gelir. | Open Subtitles | بوسعنا إرداؤهم، لكن هذا سيجتذب بقيتهم من الحقل. |
Bir kaç gün içerisinde direncini kırarım, tıpkı diğerleri gibi. | Open Subtitles | أنا سأقتحمهم خلال يومين مثل بقيتهم |
Ön sıradan başlayarak diğerlerini de teker teker indirin. | Open Subtitles | أخرج بقيتهم واحداً بعد الآخر بدءاً من الصف الأوّل |
- Tam bu odada değil. orda diğerlerinin yanında. | Open Subtitles | ليس قريبا جدا من هنا أنا كنت هناكمع بقيتهم. |
Senin de diğerlerinden bir farkın olmadığını unutmuşum. | Open Subtitles | يجب ان اذهب وانسى انك كنت مثل بقيتهم جميعا |
Geri kalanlar her halükarda aynı yere çıkar. | Open Subtitles | لكن بقيتهم غير محدد |
Endişelenme, Cruz'u yakalayacaklar, ...ve Geri kalanları da ele geçirecekler. | Open Subtitles | لا تقلق سيقبضون علي كروز وبعدها سيقبضون علي بقيتهم |
Sen de diğerleri gibisin, aşık olman gerekiyor. | Open Subtitles | انت مثل بقيتهم ، يجب ان يكون لك فى الحب |
Sen de diğerleri gibi oraya gidiyorsun, aptal gibi! | Open Subtitles | ومع ذلك تذهب إلى هناك كل ليلة مثل بقيتهم, كالأحمق ! ً |
Uganda'daki durum son aylarda gittikçe kötüleşti. ...on yeni hastanenin inşaatı ertelendi ve diğerleri... | Open Subtitles | تأجيل افتتاح عشر مستشفيات جديدة و بقيتهم... |
Hey. Komiser James de uzlaşma sağlanacak. Ama diğerleri müebbet hapis cezası alacak. | Open Subtitles | حسنٌ القائد (جيمس) فد تمّ الأفراج عنه، لكن بقيتهم ينتظرون حكماً لمدى الحياه. |
diğerleri gibi çıkarmıştır. | Open Subtitles | لقدْ قامت بخلعة كما فعل بقيتهم |
- Denek cevap vermiyor, tıpkı diğerleri gibi. | Open Subtitles | ، المصاب لا يستجيب . تماماً مثل بقيتهم |
Sen içeri dönüp diğerlerini zorla. | Open Subtitles | لما لا تعودي لهناك وتجبري بقيتهم على التحدث. |
- Evet. diğerlerini yakalayalım. - Yapamayız. | Open Subtitles | أجل، لنقبض على بقيتهم - "لا نستطيع، أتتنا الأوامر للتو من الرئيس "هاينمان - |
diğerlerinin dönmesini bekleyip tekrar değerlendiririz. | Open Subtitles | سننتظر حتى يعود بقيتهم و نعيد تقييم الموقف |
Bunu diğerlerinden beklerdim, senden değil. | Open Subtitles | لقد كنت اتوقع هذا من بقيتهم سيد بروجندي, و لكن ليس منك |
Geri kalanlar için fazla endişelenmiyorum. | Open Subtitles | لكن لا يقلقني بقيتهم |
Geri kalanları öldürün demiyor, diyor musun? | Open Subtitles | هو لم يقل أقتل بقيتهم , أليس كذلك ؟ |
Bir sonraki birleşmede Diğerlerine yayana kadar diğerlerinden farklı olacak. | Open Subtitles | حتى يوزعه على الآخرين في الاندماج القادم سيكون مختلف عن بقيتهم |
diğerleriyle birlikte çalıştı ama son kontrolleri yaparken kendi kendine kapandı. | Open Subtitles | لقد عملت مع بقيتهم ولكن حين أجرينا الإختبار الأخير إنها فقط... |
Gerisi de buralarda bir yerlerde, sen de burada devreye giriyorsun. | Open Subtitles | بقيتهم موجودون هنا في مكان ما وهؤلاء أنت من سيتولى امرهم |
Siz üçünüz, geri kalanı yakalayıp kafese kapatın. | Open Subtitles | حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص |
Bu "Yada yada " efsanesini bilmiyorum ama geri kalanların kanıta ihtiyacı yok çünkü böyle şeyler gerçek değil. | Open Subtitles | أنا لا اعرف خرافة (يادا, يادا, يادا) إلخ, إلخ و لكن بقيتهم لا تحتاج إثبات لأنهم ببساطة غير موجودين |