Askerlerin geri kalanı Arrakeen'de bekletiliyor ve bir kısmını da hava alanında tutuyoruz. | Open Subtitles | بقيه القوات متمركزه فى اريكان ولدينا بعضهم فى سماء المعركه |
Diyelim ki senin moleküler yapını dünyanın geri kalanı duruyormuş gibi görünene kadar hızlandırmak mümkün. | Open Subtitles | دعنا نقول هذا الكلام الافتراضى انه من الممكن ان نسرع بنيه الجزىء حتى بقيه العالم يبدوا وانه متوقف |
Yüzme takımının geri kalanını bulup, kilit altına alsak iyi olacak. - İçlerindeki pisi balığıyla temasa geçmeden önce yani. | Open Subtitles | يجب أن نحمي بقيه الفريق قبل أن تجدهم السمكة الكبيرة |
Çünkü hayatımın geri kalanını yedi yıldır yaşadığım pişmanlıkla yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | لاننى لا اريد ان اقضى بقيه حياتى بنفس الطريقه التى قضيت بها السبع سنوات الماضيه |
Ama Geoffrey, o basit esnekliği ve... onu tanıyan herkesi ısıtan optimistliğiyle... hayatını kalan kısmını bu cemaatteki... fakir ve sakatlara harcayarak... bu korkunç sakatlığı yendi. | Open Subtitles | بالبساطه و التفاؤل المشرق وهذا يجلب الدفء لكل من عرفوه وقد قضى بقيه حياته في خدمه |
Geri kalan zamanda ne yaptığını anlat çaylak. | Open Subtitles | أخبرها ما تفعله بقيه الوقت أيها الإختباري |
Şehrin geri kalanına ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن بقيه المدينه؟ |
Gününün geri kalanı nasıl geçti? | Open Subtitles | أذآ,كيف كان بقيه يومكِ؟ حصلتُ على بدايه غريبه حقآ |
Ancak ailesinin geri kalanı Polonya'da kalmış ve soykırımda can vermiş. | Open Subtitles | ولكن بقيه عائلته ظلت في بولاندا, وكلهم لقوا حتفهم خلال مذابح الهولوكوست. |
Liderliği bırakırsan, ekibin geri kalanı dağılır. | Open Subtitles | أنت تتطيح بالعميل الرئيسى فيسقط بقيه الفريق |
Dünyanın geri kalanı St. Albans gibi değil John. | Open Subtitles | بقيه العالم ليست مثل سانت البنس جون |
Haraç kestiler. Okulun geri kalanı berbattı. | Open Subtitles | لقد سرقت , كانت بقيه السنه سيئه |
-Ben payımla bu tekneyi alacağım... ve sonra her biriniz için geri kalanını bankaya yatıracağım. | Open Subtitles | ثم اضع بقيه الاموال لحسابكم فى احدى المصارف |
En iyi senaryo, yaşamının geri kalanını beslenme tüplerine bağlı olarak geçirecek. | Open Subtitles | افضل سيناريو لحالته: سيمضى بقيه حياته متصل بأنابيب التغذيه |
Hayatımın geri kalanını hapiste geçireceğimi düşündüm. | Open Subtitles | انا اعتقدت انى سوف اقضى بقيه حياتى فى السجن |
Ömrünün geri kalanını hapiste çürüyerek geçirmek zorunda kalsaydı gerçek şerefsizlik bu olurdu. | Open Subtitles | سوف يصبح من العيب ان يدخل السجن بقيه حياته |
Nasıl oldu da, hayatının geri kalanını seninle geçirecek olan adam ben oldum? | Open Subtitles | كيف اصبحت الرجل الذي سيقضي بقيه عمره معكي? |
Bırakalım sonsuza kadar yok olsunlar, tüm diğer uyumsuzlar, yalnızlar, ve vahşi hayattan kalan ve kimsenin umursamadağı şeylerle birlikte. | Open Subtitles | دعوها تختفى للأبد . مع بقيه المسفيتز و اللنورز و ليركس والحياه البريه التى لم يعد أحد يهتم بها . |
Ve geri kalan günlerimi de risk içinde geçirmeyeceğim. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان أخاطر فى قضاء بقيه يومى كواحد منهم |
Hadi, kalan sigorta fotoğraflarını da çekelim. | Open Subtitles | دعنا نكمل إلتقاط بقيه الصور للتأمينات .. |
Sürünün geri kalanına tam olarak ne dememi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | -مالذي يجب علي إخبار بقيه القطيع؟ |
Masum bir adamı suç işlemeye yöneltirsen hayatının kalanında ya onu çaresiz bıraktığın için utanç duyacak, ya da ona yaptırdıklarından dolayı suçluluk duyacaktır. | Open Subtitles | أنت تبتز رجل برىء لكى يخرق القانون بقيه حياته سوف يشعر بالخزى حول لم يقدر على فعل شىء لمنع حدوث هذا |
20 dakikayı kirli restorant tuvaletinde, gecenin geri kalanını da Bea'nin banyosunda geçirmiştim. | Open Subtitles | ولم يكن لدّي الوقت حتى أكذب عليها أهدرت عشرين دقيقه في حمام مطعم قذر وقضيت بقيه الليلة على أرضيه الحمام |