kalan uzuv boyunca elektrotlar kaslarımın elektriksel atımlarını ölçer. | TED | على ما بقي من ساقي نرى أقطاباُ كهربائية تقوم بقياس ذبذبات عضلاتي |
Bu olası ihmallere ve zamansız ölümüne rağmen, hayatta kalan, yirminci yüzyıl şairi tarafından yapılan en olağanüstü çalışmalarından biridir. | TED | بالرغم من هذه الهفوات ووفاتها المبكرة، ما بقي من أعمالها يُعتبر من أكثر الأعمال استثنائيةً في شعر القرن العشرين. |
Burası 97'deki büyük depremden arta kalan bir bölge. Hiç birimizin bu trajediyi unutabileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | ما بقي من الهزة الأرضية عام 1997، و لا أعتقد أن أحداً سينسى ذلك أبداً |
Tek sorun şu ki, hayatımın kalanını onu satmaya çalışarak harcayacağım. | Open Subtitles | المشكلة أني سأمضي ما بقي من حياتي أحاول بيعها في الشارع |
Hayatımın geri kalanını seninle geçireceğimi sanmıştım. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم بأن أقضي ما بقي من حياتي معك |
Yıldız yok ki gökte bakıp kestireyim sabaha ne kadar kaldığını. | Open Subtitles | ليس بوسعي أن أخمّن من مسار النجوم كم بقي من الوقت حتى مطلع اليوم |
Burası 97'deki büyük depremden arta kalan bir bölge. Hiç birimizin bu trajediyi unutabileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | ما بقي من الهزة الأرضية عام 1997، و لا أعتقد أن أحداً سينسى ذلك أبداً |
İkiniz Uchiha klanının kalan son üyelerisiniz, ama buna karşın ölümüne dövüşeceksiniz. | Open Subtitles | ...أنتما جميع من بقي من عشيرة اليوتشيها والآن، سوف تقاتل حتى الموت |
Ben de eve gitmeliyim ve geri kalan bluzlarımın kollarını kesmeliyim. | Open Subtitles | يجب عليّ العودة للمنزل وأنا أيضًا وأقطع كل ما بقي من أكمام القمصان لدي |
Şimdiyse, operaya olan sevgim duyarlı yanımdan kalan tek şey maalesef. | Open Subtitles | والآن أخشى أنّ حبّي للأوبرا هو كلّ ما بقي من جانبي الحسّاس |
Maç saati, o çeyreğin bitimine kalan süreyi oyun saati de oyunun bitimine kalan süreyi tutuyor. | Open Subtitles | ساعة المبارة تظهر كم بقي من الوقت حتى ينتهي الربع و ساعة اللعب تظهر كم بقي من الوقت حتى تغادر المبارة |
Muhtemelen kalan kısacık ömrünüz bu âna bağlı. | Open Subtitles | ما بقي من حياتيكما القصيرة على الأرجح معلق رهن هذه اللحظة |
Sonra da kalan günlerini tuvalet başında kel ve kusarak geçiriyorlar. | Open Subtitles | حتى يقضون ما بقي من أيّامهم بجانب دورات المياه يتقيأون، وبدون شعر |
Kocamın kalan sürede nasıl bir rol oynamama ihtiyacı olduğunu görmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أبحث ما يحتاج زوجي مني القيام به فيما بقي من وقت |
Şebekede kalan elektriği kasmak istemiyorlar herhâlde. | Open Subtitles | غالبًا لا يودّون إرهاق ما بقي من شبكة الكهرباء. |
Manhattan'ın kalanını yakalarım diye düşünerek eve doğru yürüyordum. | Open Subtitles | وبدأت أمشي عائدة إلى المنزل لكي أتابع ما بقي من فيلم مانهاتن |
Kanının kalanını alın sonra köpeklere verin. | Open Subtitles | خذ ما بقي من دمها و من ثم أطعمها للكلاب |
Hayatının geri kalanını benimle birlikte geçirir misin? | Open Subtitles | هلاّ قضيت ما بقي من عمرك معي؟ |
Dr. Hodgins yüz kemiklerinin kalanını bulabilmek için toprağı eliyor. | Open Subtitles | (د.هودجيز ) يقوم بغربلة الطبقة السطحية للتربة للعثور على ما بقي من عظام الوجه. |
Küçük düşmenizin derecesine göre içinizde ne kadar gurur kaldığını öğreneceksiniz. | Open Subtitles | درجة التواضع ستُخبركُنّ كم بقي من كِبريائِكُنّ حيّاً. |
Adamın biri doktora gitmiş ve sadece 10 saati kaldığını öğrenmiş. | Open Subtitles | هناك رجل ذهب الى الطبيب واخبره انه بقي من حياته 10 ساعات فقط |