"بكليهما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikisi
        
    • İkisini
        
    • ikisine de
        
    • ikisiyle
        
    Her ikisi de olamaz mı? Open Subtitles ألا يمكن أن يكون الأمر متعلقاً بكليهما ؟
    Ve ikisi de güzelce birbirine bağlandı ne dersin? Open Subtitles وانتهى الأمر بكليهما ينسجمان بشكل رائع ألا ترين ذلك؟
    Tamam, her ikisi de benim için önemli senin hoşuna gidip gitmemesi umurumda bile değil. Open Subtitles أنا ملتزم بكليهما ولا آبه البتة إن كنت تحب هذا أم لا
    Direksiyonu, saçını ya da her ikisini birden kapmadan önce kenara çek! Open Subtitles قف هنا ، قبل أن أمسك بشعرك أو بالمقود أو بكليهما
    Ben bu hayatı ve seni seçtim. İkisini aynı anda neden yapamıyoruz anlamıyorum. Open Subtitles اخترت هذه الحياة واخترتك، ولا أجد ما يمنع أن نحظى بكليهما.
    Benim artık iki tane var. İkisini de Kaptan Sinbad'a borçluyum. Open Subtitles الآن , لدى أثنان "وأدين بكليهما إلى كابتن "سندباد
    Köyde iki kişi öldü ve ikisine de karıştım. Open Subtitles مات رجلان في القرية وتورطتُ بكليهما
    Bu gece ikisiyle dolu olacak. Ama bunu alışkanlığa çevirme. Open Subtitles الليلة ستكون حافلة بكليهما و لكن لا تجعل أيا منهما عادة
    Birini seç, ikisi birden iyi olmaz. Open Subtitles اختارى احدهما, و توقفى عن القيام بكليهما
    Ama ilişkiler güven ve eşitlik üzerine kurulur, ve sen benim eşyalarıma el koyduğun sürece ikisi de bizimkinde olmaz. Open Subtitles لكن العلاقات تُبنى على الثقة والمساواة، وإننا لا ننعم بكليهما طالما تصادر أغراضي.
    Şu anda ikisi de umurumda değil. Open Subtitles وفي الوقت الراهن لا أهتم بكليهما
    - Onların ikisi de sonunda öldü. - Siktir. Open Subtitles -أجل، إنتهى المطاف بكليهما ميّتاً
    - Her ikisi de olabilirim, efendim. Open Subtitles -أصبحت أنادى بكليهما يا سيّدي .
    - Her ikisi de olabilirim, efendim. Open Subtitles -أصبحت أنادى بكليهما يا سيّدي .
    İkisini aynı anda yürütmek zor. Open Subtitles من الصعب القيام بكليهما في نفس الوقت
    Her ikisini birden yapamam. Open Subtitles لكن ماذا عن ادارة "داون تاون"؟ لا أستطيع القيام بكليهما
    Evet... ikisini de hissediyorum Open Subtitles نعم أَحسُّهم بكليهما
    Her ikisini de elinde tutamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الاحتفاظ بكليهما
    İkisini de anlatacağım. Open Subtitles وسأخبرك بكليهما
    - Ne? İkisini de seviyorum. Open Subtitles أنا معجبة بكليهما.
    Onlara iyi bak, ikisine de. Open Subtitles إعتن بهما ، إعتن بكليهما
    Ve bu gece ikisine de sahibim. Open Subtitles والليلة، سوف أحظى بكليهما
    Ve sizin her ikisiyle olan ilişkinizi. Open Subtitles .وعن علاقتك بكليهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more