"بكلّ شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyi
        
    Orduya hemen hemen her şeyi tedarik ederler. Open Subtitles إنّهم الأشخاص الذي يزودون الجيش بكلّ شيئ تقريبا.
    Herkes her şeyi elinde tutmak isterse ev satışı için bir şey kalmayacak. Open Subtitles لن يبقى شيئ للبيع إن بقي الجميع يحتفظ بكلّ شيئ
    Uzaylılar burada, her şeyi kontrol ediyorlar. Sen de her şeyi kendinin kontrol ettiğini sanıyorsun. Open Subtitles الفضائييون هنا، وهم يتحمكون بالأشخاص الذين تعتقد أنّهم يتحكمون بكلّ شيئ.
    her şeyi bilene kadar hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئا حتّى نعلم بكلّ شيئ.
    Benim için elinden gelen her şeyi yaptı. Open Subtitles لقد كان رائعاً، قامت بكلّ شيئ من أجلي.
    Beni korumaya alın, her şeyi anlatayım. Open Subtitles وفروا لي الحماية، وسأخبركم بكلّ شيئ.
    Onun için her şeyi riske atabilirsin. Open Subtitles هل ستُخاطر بكلّ شيئ من أجل هذا؟
    her şeyi sen yapamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ القيام بكلّ شيئ
    her şeyi anlat. Open Subtitles أخبرني بكلّ شيئ.
    - Aman Tanrım, her şeyi dökül bakalım. Open Subtitles -يا إلهي! أخبريني بكلّ شيئ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more