"بكل قلبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm kalbimle
        
    • bütün kalbimle
        
    Eğer tüm kalbimle isteyerek çalışsaydım avukat olarak çalışmaya devam edebilirdim, fakat bunu Kelly'i korumak için yapamam. Open Subtitles ربما يمكنني أن أستمر بممارسة القانون إذا عملت له بكل قلبي و لكن لا يمكنني فعل هذا مع حماية كيلي
    Hiç bir uçan dairenin içinde olmadım, o yaratıklarla hiç karşılaşmadım, ama tüm kalbimle onların gerçek olduğuna inanıyorum. Open Subtitles لم اكن داخل جسم طاشر غير معروف من قبل ولم أقابل أي من هذه المحلوقات ومع ذالك أئمن بكل قلبي أنهم حقيقيون
    tüm kalbimle ve ruhumla onu arıyorum onu dünyanın her tarafında aradım nerede olduğunu soruyorum kayboldu Open Subtitles أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي بحثت عنها في كل أنحاء العالم من يعلم أين قد تكون الآن
    Senin olmasaydı, bütün kalbimle senden esirgeyeceğim kızımı bütün kalbimle sana veriyorum. Open Subtitles .. اعطيك هذه بكل قلبي .. لولا ان اخذته سابقا .. حيث لم اسمح لك بها قبلا
    Sonrasında, bizim için büyük bir amacı olduğuna bütün kalbimle inandım. Open Subtitles و الآن أؤمن بكل قلبي أن هناك هدف أسمى لي
    tüm kalbimle, tüm varlığımla seni seviyorum. Open Subtitles بكل قلبي ، و خلاياي التي تكونني أنا أحبكِ
    tüm kalbimle Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'a ulaşmama yardım et Tanrım. Yüce Tanrım, inançları ve tekrar diriliş için umutları uzun zamandan beridir, uykuda olanlar için bağışlarımı kutsa. Open Subtitles فأنا بكل قلبي طلبتك يا الهي، الهي امنحهم مغفرة لجميع خطاياهم
    Efendim, tüm kalbimle doktor olmak istiyorum. Open Subtitles سيدي . إني أريد ان أكون طبيب بكل قلبي
    tüm kalbimle ve ruhumla onu arıyorum Open Subtitles أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي
    tüm kalbimle diliyorum ki sağ salim geri dönebileyim ve tekrardan bir dostunuz ve yardımcınız olarak hayatıma devam edebileyim. Open Subtitles أنا أأمل بكل قلبي ، أن أعود سالماً... وأن أعيش كصديقك و مساعدكَ مُجدداً.
    Bakın Bayan Sigurdson, Eric'i tüm kalbimle seviyorum. Open Subtitles (إسمعي سيدة (سغردسون أحب (إريك) بكل قلبي
    tüm kalbimle ondan hoşlandım. Open Subtitles تعجبني جداً، بكل قلبي.
    Seni tüm kalbimle seviyorum. Open Subtitles أحبكِ بكل قلبي.
    Sana tüm kalbimle inanıyorum. Open Subtitles انا مؤمنة بك بكل قلبي
    Ben Parma tüm kalbimle kardeşim olarak kabul Joya. Open Subtitles أنا بارما شوهان ... بكل قلبي أتخذ هذه المسـ... زويا زوجة لي .
    Seni doğduğun andan beri tüm kalbimle sevdim. Open Subtitles أحببتك بكل قلبي طيلة حياتك
    Biliyorsun seni tüm kalbimle seviyorum, Hank. Open Subtitles والأن, أنت تعلم بأني (أحب بكل قلبي (هانك لكن أعتقد إذا لم ...أحصل على سجائري
    bütün kalbimle kollarına geldiğim için. Open Subtitles آسفة على الركض لذراعيك بكل قلبي
    Seni bütün kalbimle seviyorum. Open Subtitles أحبِك بكل قلبي وروحي
    bütün kalbimle, sonsuza dek. Open Subtitles بكل قلبي وإلى الأبد
    Onu bütün kalbimle seviyorum. Open Subtitles أنا احبها بكل قلبي وروحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more