"بكما في" - Translation from Arabic to Turkish

    • hoşgeldiniz
        
    GloboTech ailesine hoşgeldiniz. Open Subtitles دعاني أكون أول من يرحب بكما في عائلة جلوبوتك.
    Yazarlar Birliği'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكما في طائفة الكتّاب. تفضّلا بالجلوس.
    Baylar krallığıma hoşgeldiniz. Open Subtitles أيها السيدان, أهلاً بكما في مملكتي
    Selamlar, partiye hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً، يا رفاق مرحباً بكما في الحفل
    Selamlar, partiye hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً، يا رفاق مرحباً بكما في الحفل
    Evinize hoşgeldiniz Bayan Diane ve Bay Jessup. Open Subtitles مرحباً بكما في منزلكما ، سيد وسيدة (جيسب) سعيدجداًبهذهالمناسبة.
    Büyük Suçlar'a hoşgeldiniz. Ben Teğmen Marimow. Open Subtitles أهلا بكما في وحدة الجرائم الكبرى (أنا الملازم (ماريمو
    Londra'ya hoşgeldiniz. İyi vakit geçirmenizi dilerim. Open Subtitles (أهلاً بكما في (لندن آمل أن تستمتعا بإقامتكما
    Hiçbir şeye. 'Old Haunt' a hoşgeldiniz, arkadaşlar. Open Subtitles مرحباً بكما في حانة "أولد هانت"
    Bayan Charlotte'nin Bebek Akademisi'ne hoşgeldiniz. Ben Bayan Charlotte. Open Subtitles مرحباً بكما في أكاديمية "الآنسة (شارلوت)" للدمي
    Günaydın... ve Fairfield malikanesi cenaze evine hoşgeldiniz, Open Subtitles صباح الخير وأهلا بكما في بيت الجنازة (بمدينة (فيرفيلد مانور
    S.U.E'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكما في مُؤسسة (الآفاق الخالدة). الد.
    Evime hoşgeldiniz. Open Subtitles أهلاً بكما في منزلنا.
    Haneme hoşgeldiniz. Open Subtitles أهلاً بكما في منزلي.
    Haneme hoşgeldiniz. Open Subtitles أهلاً بكما في منزلي.
    Ama en iyi haber, güvende olmanız. Caraquet'e hoşgeldiniz. Open Subtitles لكن الخبر السار هو أنكما بأمان أهلاً بكما في (كاراكيت)
    Merhaba. Cheers'a hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً أهلاً بكما في "شيرز"
    Çok Güzel! Kanada'ya hoşgeldiniz. Open Subtitles -رائع ، مرحباً بكما في (كندا )
    Kırık Çene Çiftliği'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles أهلًا بكما في مزرعة (بروك جو).
    Detroit e hoşgeldiniz Open Subtitles مرحباً بكما في (ديترويت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more