ülken için ölmek pis ve acı doluydu. | Open Subtitles | إنـه لشيء قذر ومؤلم أن تموت من أجل بلادك |
ülken buraya birçok duvarı yıkmaya geldi sen şuan umutsuzca onu yıkılmaktan alıkoymaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | الجدار نفسه الذي جاءت بلادك لتهدمه, الان تحاول بشدة منعه من الانهيار |
Ülkeye hizmet için evliliğimizi feda ettin ülkene hizmet için hayatını mahvettin kendi kızın için az bir şey feda edemez misin peki? | Open Subtitles | ضحيتَ بزواجنا في سبيل خدمة البلاد خلقت فوضى من حياتكِ في خدمة بلادك ألا تُضحي و لو بقليل من وقتكَ من أجل إبنتِك؟ |
İkincisi: Ülkeniz için dünyanın geleceğine yönelik vizyonunuz nedir? | TED | السؤال الثاني: ما هي رؤيتك لمستقبل بلادك في العالم؟ |
BURS KONUŞMASI: GÖZ TEMASI KUR, SEVİMLİ OL, JFK! JFK: "Ülkenizin sizin için ne yapabileceğini değil, sizin ne..." | Open Subtitles | جون إف كندي، قال مرّة ذات مرة لا تسأل ماذا يمكن أن تقدم لك بلادك |
Kendi Ülkenin insanlarının öldürülmesini gördün. Hiç şerefin yok mu? | Open Subtitles | انت رأيت اولاد بلادك يقتلون الا يوجد ليك اى نخوة؟ |
Bu çaresizliğinle, ülkeni kurtarmayı başaramazsın. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تحمل الجعل نفسك ذلك الضعيف، ليس عندما أنت في الخارج محاولة لتوفير بلادك. |
Ve hükümetim ülkenize yapılan bu korkunç saldırılar için üzüntünüze ortak oluyor. | Open Subtitles | وحومة بلادي تعبر عن فائق حزنها وتعاطفها من هذه الهجمات الرهيبة على بلادك. |
Artık buradayız gelişiyoruz. Ülkenizi sevmediğimi saymazsak tabii. | Open Subtitles | مزدهر حقاً،ماعدا الإزعاج البسيط لإحتقار كل شيئ بشأن بلادك |
Karşılığında bir şey beklemeden ülken için özveride bulunmalısın. | Open Subtitles | لابد وأن تمنحها إلى بلادك. قبل أن تطلب شيئاً لنفسك. |
ülken, bize ihanet ettiğin için çok büyük bir bedel ödemek üzere. | Open Subtitles | إن بلادك على وشك أن تدفع ثمناً غالياً للغاية جراء خيانتنا |
Bu yüzden, ülken için bir yere gitmen gerekiyorsa gidersin. | Open Subtitles | لذا إذا احتاجتك بلادك لتذهب إلى مكان ما، فعليك ان تذهب |
Benimle tanışmadan uzun zaman önce ülkene karşı işlenen bir suçta yer almıştın. | Open Subtitles | أنت كنت متورط في جريمة ضد بلادك لوقت طويل من قبل لقياك بي |
NSS'e, ülkene ve meslektaşlarına ihanet etmene sebep olan şey ne? | Open Subtitles | ما الذي دفعك لخيانة منظمة الأمن القومي وخيانة بلادك و زملائك؟ |
- ülkene. Ulusuna. Uyuşturucu ticaretini tekrar yapılaştırarak. | Open Subtitles | مساعدة بلادك وشعبك عبر إعادة ترميم تهريب الممنوعات ، عبر تنظيمها |
Ülkeniz ve Avrupa barışı için. | Open Subtitles | من أجل بلادك ومن أجل السلام الأوربى وكل هذا |
Ülkeniz kanundan uzaklaşıyor. | Open Subtitles | منذ وفاة والدك المكرم اصبحت بلادك خارجة عن القانون حتى اليوم |
BURS KONUŞMASI: GÖZ TEMASI KUR, SEVİMLİ OL, JFK! JFK: "Ülkenizin sizin için ne yapabileceğini değil, sizin ne..." | Open Subtitles | جون إف كندي، قال مرّة ذات مرة لا تسأل ماذا يمكن أن تقدم لك بلادك |
Botumun Ülkenizin eline geçmesini istemem, anlarsınız herhalde | Open Subtitles | أتفهم أنني لن أسمح لمركبتي بالسقوط إلى أيدي بلادك |
Ülkenin avantajı, A.B.D ve Ortadoğu arasında köprü rolü oynaması. | Open Subtitles | والجزء الظاهر وصول بلادك إلى جسر بيننا وبين الشرق الأوسط |
Teal'c çok değerli bir adamım. o olmadan, burada oturuyor olamazdın, sözüm ona, ülkeni temsil ederek. | Open Subtitles | تيلك ثروة ثمينة بدونه أنت لن تكون جالس هنا بافتراض أنه يمثل بلادك |
Bu işe hayat şekli ya da ülkenize Hizmet etmek için, | Open Subtitles | توقع لأسلوب حياة جديد أو فرصة لخدمة بلادك |
Eğer bu saldırı gerçekleşirse, hükümetimin Ülkenizi sorumlu tutacağını, amirinizin anladığından emin olun. | Open Subtitles | تأكد أن يفهم رؤساؤك أنه لو وقع هذا الهجوم فإن حكومتنا ستحمل حكومة بلادك المسئولية كاملة |
Şu an senin ülkende değiliz ama, öyle değil mi? | Open Subtitles | حسناً , نحن لسنا فى بلادك , أليس كذلك ؟ |
Devrim Konseyi, saat 13.00'de ülkenizde iktidarı ele geçirdi. | Open Subtitles | ان قوة الثورة احتلت البلاد وحصلت على القوة في بلادك |
Irak' a gidip, ülke için hizmet etmek | Open Subtitles | ذهبت إلى العراق لخدمة بلادك ولكي تحصل على النجوم الفضية |
Güzel şarap, bu Rioja. Senin ülkenden, değil mi? İspanya mıydı? | Open Subtitles | هذا المشروب ينتج في بلادك اسبانيا اليس كذلك؟ |
Yani ülkendeki insanlar bunu okuduğunda yardıma mı gelecekler? | Open Subtitles | و عندما يقرأها الناس في بلادك سيأتون لمساعدتنا. أليس كذلك؟ |
Sizin Ülkenizdeki kardeşleri bilemem ama kendi milletinizi de sömürüyorsunuz. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لا أسمع أيّ شيء بشأن الإخوة في بلادك لكن بلادك تستغل شعبها بنفس الطريقة |