Himalayaları geçip İran ve Afganistan'dan gelmişiz ve gittiğimiz her yere havuzlar, bahçeler ve... | Open Subtitles | جِئنَا مِنْ الصحراءِ عبرنا جبال الهملايا من بلاد فارس وأفغانستان |
Ben, Pers'te doğdum. Artık oraya İran diyorlar. | Open Subtitles | كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن |
Biliyor musun, eski İran'da krallar onlara kötü haber getiren habercileri öldürürmüş. | Open Subtitles | تعرف، في بلاد فارس القديمة كان الملوك يقتلون الرسول الذي يأتيهم بأخبار سيئة |
Bu, Anadolu'dan İran'a kadar uzanan bir bölge. | Open Subtitles | المنطقة الممتدة من الأناضول إلى بلاد فارس |
Pers bahçeleri tarihimiz boyunca hep özel bir yere sahip olmuştur. | Open Subtitles | الحدائق دائما ماكان لها مكانة خاصة في بلاد فارس طوال تاريخنا |
Eski İran'da bir kız bakire olarak öldüğü zaman gömmeden önce evlendirirlerdi. | Open Subtitles | في بلاد فارس القديمة ، إذا توفيت فتاة عذراء فأنهم يقومون بتزويج جثتها قبل أن يقوموا بدفنها |
İran'dan buraya bütün bu yolu toprak ve su demek için mi teptin? | Open Subtitles | ركبت مسافة من بلاد فارس لأجل الأرض والماء؟ |
Iran'da takas olarak devşirildim. | Open Subtitles | إنتهى بىَّ الحال كشىء يقايض به فى بلاد فارس.. |
Mitras, ilk defa dört bin yıl kadar önce İran'da ortaya çıkmış bir ilahtı. | Open Subtitles | كان ميثرا إله ظهر لأول مرة في بلاد فارس منذ أكثر من 4،000 سنة. |
Bence ikimiz de İran'ın yanlış tarafındayız. | Open Subtitles | سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي |
Yapacağım şey, sen işi öğrendikten sonra yanında getirdiğin parayı alıp İran'a gitmek güzel mallar satın almak... | Open Subtitles | ما سأقوم بفعله ...بعد أن تصبح خبيرا بالعمل هو أن آخذ المال الذي أحضرته معك و أذهب الى بلاد فارس لأشترى نوعية من البضائع |
Ama onları biz kurtardık, Hephaistion, İran'da zaten köle olarak yaşıyorlardı. | Open Subtitles | لكننا حررناهم يا (هيفايستين) من بلاد فارس) حيث كان الجميع عبيدًا) |
Baharda İran'dayken, özledim seni. | Open Subtitles | لقد اشتقت إليك بالربيع، بلاد فارس |
Yüzyılın anlaşmasını imzalamak üzereyiz ve sen İran Prensi'ni oynuyorsun. | Open Subtitles | لماذا أضعت صفقة القرن؟ وأنت تقوم بدور "! أمير بلاد فارس" |
Sina dağından İran'a, Bengal'e seyahatler ettim. | Open Subtitles | قد عبرتُ "سيناء" خلال "سفري إلى "بلاد فارس"، و"البنغال |
Bir adada kurulmuş olan Tyre deniz ile çevrelenmiş tüm İran'ın anahtarını elinde bulunduran aşılmaz bir kaleymiş. | Open Subtitles | بُنيّت على جزيرة صُور" كانت مُسوّرة بالبحر" قلعة لا يمكن التغلب عليها والتي كانت المفتاح لكل بلاد فارس |
Simun, İran'da ikiye bölündü. | Open Subtitles | سيمون اعادوا الى النصف في بلاد فارس. |
Antik İran yapımı Şam çeliği. | Open Subtitles | معدنٌ دمشقي , صُنع في بلاد فارس القديمة |
500 yıl önce, ataları Feyjoo'da savaşan Pers Prensi. | Open Subtitles | أمير بلاد فارس الذى آبائه قاتلوا فى فيجو قبل خمسمائة سنة |
Barbarlar diye adlandırılan insanlar, diğeri de Doğu'da, Pers ülkesi. | Open Subtitles | عن الذين يسمون بالبرابرة و الأخرى فى الشرق ، بلاد فارس |