"بلاه بلاه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vesaire
        
    • Bla
        
    • Falan filan
        
    - "Parayı düşün." Vesaire. Gergindi ortalık. Open Subtitles " فكر في المال " بلاه بلاه بلاه كان السوبر مكثف
    Şimdi öncelikle başta yaptığınız tek kişilik dansı yapacağız. Sonra da düete geçeceğiz Falan filan. Sonra diğer tekli dans Vesaire, ve sonra aynı anda son çözümleri yapacaksınız. TED هكذا، ستقوم بعمل الرقصة الفردية الاولى التي صممناها نعم بلاه بلاه بلاه بلاه، نذهب إلى الرقصة الثنائية، نعم، بلاه بلاه بلاه بلاه. الرقصة الفردية التالية، بلاه بلاه بلاه بلاه، نعم، وكلاهما في نفس الوقت، يمكنك القيام باخر حل.
    Vesaire, Vesaire. Open Subtitles بلاه بلاه بلاه.
    Bla bla Bla bla, Bla bla, Bla bla Bla bla Bla bla. TED بلاه بلاه بلاه بلاه، بلاه بلاه، بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه.
    Bla bla Bla Kuzey, Bla, Bla, Bla Güney. Open Subtitles اه، بلاه بلاه بلاه الشمالية، بلاه بلاه بلاه الجنوبية.
    Lanet olası iç güdülerimize uyduk Falan filan. Open Subtitles أعطينا في لغرائز باسر لدينا، يحدث القرف، بلاه بلاه بلاه.
    Tek duyduğum "Falan filan Japonya. Open Subtitles بتقديم من برنامج باور بوينت لم أبدء به بعد كل ما سمعته هو بلاه بلاه اليابان بلاه بلاه
    Ben "Vesaire, Vesaire" demiyorum. Open Subtitles أنا لا أقول، "بلاه بلاه بلاه."
    Vesaire, Vesaire. Open Subtitles بلاه بلاه بلاه.
    - Vesaire, Vesaire. Open Subtitles بلاه بلاه بلاه.
    - Vesaire, Vesaire. Open Subtitles بلاه بلاه بلاه.
    Bob da şöyle bir şey diyebilir: Sunumundaki çaba ve tutku için çok içten teşekkürler, Vesaire -- (Gülüşmeler) Ama dürüst olmak gerekirse, bu tamamen saçmalık. TED وبوب قد يقول شيئا مثل، أنا أقدر بصدق الجهد والشغف التي أظهرتها في عرضك التقديمي، بلاه بلاه بلاه - (ضحك) ولكن بصراحة، هذا هراء محض.
    Bugün buraya toplandık. Bla bla Bla... Open Subtitles نحن مجموعون اليوم هنا بلاه بلاه بلاه
    Bla bla Bla bla Bla. TED بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه.
    Bla bla Bla, Bla. TED بلاه بلاه بلاه، بلاه.
    Tüketici konumundaki zombilerin parlak ve işe yaramaz şeylere duyduğu akılsızca istek Falan filan. Open Subtitles لقد فهمت الامر , الزمبى كمستهلكين بدافع الرغبة الطائش يحصلوا على الاشياء اللامعة الغير مجدية بلاه بلاه بلاه.
    İyi görünümlü, tatlı, Falan filan. Open Subtitles حسن المظهر، والحلو، بلاه بلاه بلاه.
    Aynı insanları tanıyoruz, yemeğe gitmeliyiz Falan filan.. Open Subtitles نحن knowthe نفس الأشخاص، علينا أن نذهب لتناول العشاء، بلاه بلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more