Çok meşgul olan andavallar için işte geçen hafta Shameless'da yaşananlar: | Open Subtitles | لمن كانو منكم منشغلين جداً هذا ما حدث في الحلقة الماضية من " بلا حياء " |
Geçen hafta götünü kaldırıp da televizyonun başına geçmeye üşenenleriniz Shameless'da şunları kaçırdınız. | Open Subtitles | لكل من كان متكاسلاً عن متابعة حلقة الإسبوع الفائت "هذا مافاتكم في " بلا حياء |
Geçen hafta ne sikimdeydiniz bilmem ama Shameless'da şunları kaçırdınız. | Open Subtitles | لا اعلم أين كنتم الأسبوع الفائت "ولكن هذا ما فاتكم في " بلا حياء |
Geçen hafta götünü kaşımaya fırsat bulamayanlar Shameless'da şunları kaçırdınız. | Open Subtitles | لكل من فاتته الحلقة السابقة هذا ماحدث في الأسبوع الماضي في " بلا حياء" |
Arka koltukta oturan 1,82'lik yavru zürafa gibi utanmadan onunla flört edersen yavru bir kuçu kuçun olur. | Open Subtitles | و لو داعبتيه بلا حياء مثل ما فعلت هذه الزرافة التي في المؤخرة سيكون كلبك الوديع للأبد |
- Geçen hafta Shameless'ta şunları kaçırdınız. | Open Subtitles | هذا مافاتكم في الحلقة الماضية من "بلا حياء" |
Geçen hafta çok meşgul olanlarınız için Shameless'ta bunlar oldu anasını satayım. | Open Subtitles | لكل من كان منشغلاً هذا مافاتكم، في (بلا حياء)، الأسبوع الفائت |
Geçen hafta Shameless'ta kaçırdıklarınız bunlar. | Open Subtitles | هذا مافاتكم من حلقة (بلا حياء), الأسبوع الفائت... |
Geçen hafta Shameless'da şunları kaçırdınız. | Open Subtitles | "هذا مافاتكم في " بلا حياء |
Lord Hazretleri birkaç iyi haber almış, ben de utanmadan fırsatı kullandım. | Open Subtitles | حصل سيادته على أخبار جيدة, واستفدت من الفرصة بلا حياء |
"Bir kadının yürüyüşünü yiyecek hiç utanmadan." | Open Subtitles | سيأكل مشية امرأة تمشي بلا حياء |